Usage examples of "философии" in Russian with translation to Turkish

<>
Судя по книгам и фигурке, профессор философии, университет. Kitaplara ve muskaya bakılırsa bu bir felsefe profesörü. Gotham Üniversitesi'nden.
Имеет степень магистра философии. Felsefe yüksek lisansı yapmış.
Нет ничего хуже несвоевременной философии. Menopoz felsefesi de hiç çekilmiyor.
И твой курс, который открыл мне мир философии. Ve felsefeyi keşfettiğim sınıfınız. Su götürmez bir gerçek bu.
Спасибо, обойдусь как-нибудь без уроков философии от демонов. Bir şeytandan felsefe dersi. Ben almayayım, sağ ol.
У неё есть склонность к доминирующей философии и религии, чтобы поддержать фашизм. ABD'nin baskın felsefesinin ve dinin, faşist bakış açısını destekleme eğilimi giderek artıyor.
По окончании в 1931 году общественно-экономического факультета, поступил в Ленинградский Институт истории, философии, лингвистики и литературы (ЛИФЛИ). 1931 yılında buradaki eğitimini tamamlanmasının ardından sonra aynı üniversitenin Tarih, Felsefe, Dilbilim ve Edebiyat Enstitüsü'ne başladı.
В 1972 году стал кандидатом наук в области философии и социологии права. 1972 "de Hukuk Felsefesi ve Sosyoloji Asistanı oldu.
Субер окончил Эрлхам в 1973 году, получил степень доктора философии в 1978 году и степень доктора юридических наук в 1982 году в Северо-западном университете. Suber 1973 yılında Earlham'dan mezun olmuştur ve felsefe alanında doktorasını 1978'de, hukuk alanındaki doktorasını ise 1982 yılında Northwestern Üniversitesi'nde tamamlamıştır. Kariyeri.
История западной философии (полное название: Batı Felsefesi Tarihi (İngilizce özgün adı:
Он является автором более чем двух десятков книг по вопросам политики, философии, истории, урбанизации и экологии. Bookchin siyaset, felsefe, tarih ve kentsel sorunlar üzerine iki düzine kitabın yazarıdır.
В 1664 году публикует в Гааге "Основы философии Декарта" (единственное сочинение, изданное под собственным именем Спинозы при его жизни) вместе с "Метафизическими размышлениями". 1664 yılında Lahey'de "Descartes Felsefesi'nin İlkeleri" adlı kitabını yayınlar. Bu kitabın ekinde "Metafizik Düşünceler" adlı çalışması yer almaktadır.
Субер вернулся в колледж Эрлхам, где был профессором с 1982 по 2003 год, где, наряду с другими темами, преподавал классы по философии, праву, логике и Кантовской "Критике чистого разума". Suber Erlham College'de profesör olarak 1982'den 2003'e kadar felsefe, hukuk, mantık, Kant'ın saf aklın eleştirisi derslerini verniştir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!