Exemplos de uso de "философии" em russo com tradução para o turco

<>
Судя по книгам и фигурке, профессор философии, университет. Kitaplara ve muskaya bakılırsa bu bir felsefe profesörü. Gotham Üniversitesi'nden.
Имеет степень магистра философии. Felsefe yüksek lisansı yapmış.
Нет ничего хуже несвоевременной философии. Menopoz felsefesi de hiç çekilmiyor.
И твой курс, который открыл мне мир философии. Ve felsefeyi keşfettiğim sınıfınız. Su götürmez bir gerçek bu.
Спасибо, обойдусь как-нибудь без уроков философии от демонов. Bir şeytandan felsefe dersi. Ben almayayım, sağ ol.
У неё есть склонность к доминирующей философии и религии, чтобы поддержать фашизм. ABD'nin baskın felsefesinin ve dinin, faşist bakış açısını destekleme eğilimi giderek artıyor.
По окончании в 1931 году общественно-экономического факультета, поступил в Ленинградский Институт истории, философии, лингвистики и литературы (ЛИФЛИ). 1931 yılında buradaki eğitimini tamamlanmasının ardından sonra aynı üniversitenin Tarih, Felsefe, Dilbilim ve Edebiyat Enstitüsü'ne başladı.
В 1972 году стал кандидатом наук в области философии и социологии права. 1972 "de Hukuk Felsefesi ve Sosyoloji Asistanı oldu.
Субер окончил Эрлхам в 1973 году, получил степень доктора философии в 1978 году и степень доктора юридических наук в 1982 году в Северо-западном университете. Suber 1973 yılında Earlham'dan mezun olmuştur ve felsefe alanında doktorasını 1978'de, hukuk alanındaki doktorasını ise 1982 yılında Northwestern Üniversitesi'nde tamamlamıştır. Kariyeri.
История западной философии (полное название: Batı Felsefesi Tarihi (İngilizce özgün adı:
Он является автором более чем двух десятков книг по вопросам политики, философии, истории, урбанизации и экологии. Bookchin siyaset, felsefe, tarih ve kentsel sorunlar üzerine iki düzine kitabın yazarıdır.
В 1664 году публикует в Гааге "Основы философии Декарта" (единственное сочинение, изданное под собственным именем Спинозы при его жизни) вместе с "Метафизическими размышлениями". 1664 yılında Lahey'de "Descartes Felsefesi'nin İlkeleri" adlı kitabını yayınlar. Bu kitabın ekinde "Metafizik Düşünceler" adlı çalışması yer almaktadır.
Субер вернулся в колледж Эрлхам, где был профессором с 1982 по 2003 год, где, наряду с другими темами, преподавал классы по философии, праву, логике и Кантовской "Критике чистого разума". Suber Erlham College'de profesör olarak 1982'den 2003'e kadar felsefe, hukuk, mantık, Kant'ın saf aklın eleştirisi derslerini verniştir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!