Verwendungsbeispiele von "четвертым" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
В веке кибер войска станут четвёртым измерением ведения войны. yüzyilda, Siber yol, savaşın dördüncü boyutu olacak.
Они обыскали пятый этаж. Почти закончили с четвертым. Beşinci katı aradılar, dördüncü de bitmek üzere.
Мы с Четвёртым попытались. Dört ve ben denedik.
Кэссиди, продолжайте работать с четвёртым этажом. Cassidy, dördüncü kattakilerle çalışmaya devam edeceksin.
Между третьим и четвёртым позвонком есть впадина. Нашла. Üçüncü ve dördüncü omur arasında bir girinti var.
Кража Розовый Пантеры будет четвертым по счету высококлассным преступлением... Pembe Panter hırsızı şimdiye kadar ki en büyük dördüncü...
Быть моим четвертым лучшим другом. En iyi dördüncü arkadaşım olmak.
й год был четвёртым годом Великой депрессии. ' te, Büyük Buhran'ın dördüncü yılında.
Затем плевок рикошетит от виска и попадает Ньюману где-то между третим и четвертым ребром. Daha sonra tükürük yön değiştiriyor ve Newman'ın üçüncü ile dördüncü kaburga kemikleri arasına giriyor.
Внимание! Кабинет номер пятьдесят находится на втором этаже, между двадцать четвёртым и двадцать шестым кабинетом. Dikkat! Muayene odası elli ikinci kattadır, yirmi dört ve yirmi altıncı muayenehaneler arasında.
Она помогала с записью большинства песен для альбома "Elephunk" и в итоге стала четвёртым членом Black Eyed Peas в 2003 году. Başta albümdeki birçok şarkıda yardımda bulunan Fergie, 2003'te grubun resmî olarak dördüncü üyesi oldu.
Кубок африканских наций 1963 был четвёртым розыгрышем этого турнира. 1963 Afrika Uluslar Kupası, CAF tarafından düzenlenen dördüncü Afrika Uluslar Kupası'ydı ve Gana'da düzenlendi.
Является четвёртым синглом в поддержку её седьмого студийного альбома "This Is Acting". "This Is Acting" (2016) adlı dördüncü stüdyo albümünün dördüncü single'ı olarak 6 Ocak 2017'de yayımlandı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!