Exemples d’usage de "чудовищем" en russe avec traduction en turc

<>
Где-то в глубине души даже ты знаешь, с каким чудовищем живешь. Derinlerde bir yerde nasıl bir canavarla karşı karşıya olduğunu sen de biliyorsun.
За каким воображаемым чудовищем ты охотишься сейчас? Bu defa hangi hayali canavarın peşine düşeceksin?
Быть страшным чудовищем под кроватью - вот мой единственный дар. Benim tek yeteneğim, yatağın altındaki o korkunç canavar olmak.
Теперь ты станешь доказывать, что наши бедняги были сожраны лохнесским чудовищем. Sıradaki fikriniz de bu zavallı halkın bir canavar tarafından yalanıp yutulduğu olur.
Мне нужно встретиться с другим чудовищем. Yüzleşmem gereken başka bir yaratık var.
Очевидно, он был чудовищем. Tabii o adam canavarın tekiydi.
Почему она считает тебя чудовищем? Neden senin canavar olduğunu düşünüyor?
Я больше не буду чудовищем. Bir canavar olmaktan bıktım artık.
Он всё бредит каким-то чудовищем в замке! Şatodaki bir canavar hakkında saçma sapan konuşuyor!
Не называй меня чудовищем! Bana canavar demeyi kes!
"Леонардо был страшным чудовищем. Leonardo çok berbat bir canavardı.
Кто ещё раз захочет сразиться с таким чудовищем? Onun gibi bir canavarla tekrar dövüşmeyi kim ister?
Нет, он есть добрым Чудовищем. Hayır, o iyi bir vahşi.
Ему нравится быть чудовищем. Canavar olmak hoşuna gidiyor.
Мне нужно стать чудовищем, Белль. O canavara ihtiyacım var, Belle.
Ты можешь уничтожить меня, но ты навсегда останешься чудовищем. Beni yok edebilirsin ama her zaman bir canavar olarak kalacaksın.
Так что надо быть полным чудовищем, чтобы утратить его уважение. Onun saygısını kaybeden birinin kesinlikle bir canavar olması lazım demek ki.
Не позволяй ему выставить тебя чудовищем. Kendini canavar olduğuna inandırmasına izin verme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !