Exemplos de uso de "это как" em russo com tradução para o turco

<>
По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания. Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi.
Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"! Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi.
Мама дала тебе это как напоминание... Annem bunu sana hatırlaman için verdi.
Это как Малыш Рут, который пытается сделать результативный удар. Bu yaptiklari Babe Rus'un tur vurusu çabasi gibi bir sey.
Это как раз то, что тот несчастный сделал. Zavallı adam aynen öyle yapmış. Elem verici bir kaza!
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе. Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum.
Это как итальянке без плохих детей. Kötü çocuğu olmayan İtalyan anneler gibi.
Тебя хотят поднять, но это как рвать мокрую бумагу. Seni çıkartıp kurtarmak istiyorlar ama ıslak kâğıdı yırtmak gibi oluyor.
Это как твой щит. Senin kalkanın gibi olur.
Это как собирание D пазла. Üç boyutta yapboz yapmak gibi.
Это как будто непреодолимая страсть. Просто овладевала меня. Beni ele geçiren karşı konulmaz bir tutku gibiydi.
Это как оазис среди пустынной недели. Bu.. haftamın içinde bir vaha.
Это как с братом встречаться. Bu kardeşimle çıkmak gibi olurdu.
Наука трактует это как уловку памяти и ничего более. Bilim adamları hafızamızın oyunundan başka bir şey olmadığını söylüyorlar.
Я исполняю это как формальность, Джек. Sadece formalite olarak yapıyorum bunu, Jack.
Петров использует это как повод для авиаударов. Petrov hava saldırılarına gerekçe olarak bunu kullanacak.
Грааль это как оружие массового поражения. Kutsal Kase devasa bir silah gibi.
Всё это как новокаин. Bu sanki uyuşturucu gibi.
Это как у Тины "что-с-лицом"? Tina gibi, şu yüzü şey olan?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!