Exemples d’usage de "я встречал" en russe avec traduction en turc

<>
Я встречал фанатиков, Дюваль на них не похож. Fanatiklerle mücadele için buradayım ve Duval bu tanıma uymuyor.
Я встречал мисс Иду Грили. Bayan Ida Greeley ile tanıştım.
Я встречал этого чувака! Bu adamla tanıştım! "
Я встречал много людей, и ты не особо выделился. Pek çok kişiyle tanıştım. Ve sen gözüme pek tanıdık gelmedin.
Это человек - самый смелый из всех, что я встречал. Bu adam var ya bu adam, tanıdığım en cesur adam.
Я встречал лес Чим однажды. Bir keresinde Cheem ormanıyla tanışmıştım.
Лучший противник, которого я встречал. Bugüne kadar gördüğüm en iyi rakip.
Клянусь, я встречал вас прежде. Seninle daha önce tanıştığıma yemin edebilirim.
И на каждом шоссе я встречал родителей с детишками, которые показывали мне: Ve her yolda, her milde mutlu anneler, babalar ve çocuklarını görürdüm.
Я встречал бандитов, выказывающих большее уважение. Bana daha fazla saygı gösteren çeteciler olmuştur.
Я встречал её только дважды... Onunla sadece iki kere karşılaştım...
В последнее время я встречал людей, живущих в тени, рассказывающих о других временах и жизнях. Yakın zaman önce gölgeler içinde yaşayan, başka bir zaman ve başka bir hayattan bahseden biriyle tanıştım.
За лет я не встречал ничего подобного. Yirmi yıldır hayatımda böyle bir şey yaşamadım.
Ты когда-нибудь встречал его маму? Chris'in annesiyle hiç tanıştın mı?
Никогда не встречал этот символ. Bu sembolü daha önce görmemiştim.
Никогда.. я еще не встречал более невоспитанную леди! Hayatımda hiç senin kadar erkek gibi bir kadınla karşılaşmadım!
Я ещё не встречал приятную цель. İyi bir hedefe hiç rastlamadım ben.
Я ещё не встречал более отвратительного человека. Şimdiye kadar gördüğüm en iğrenç insan olabilir.
Я никогда в жизни не встречал этих людей a они уходят. Ben bu insanları hayatımda daha önce hiç görmedim ve şimdi gidiyorlar.
я тоже встречал тебя. Seninle daha önce karşılaştık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !