Verwendungsbeispiele von "New" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы можем осудить статью из New Yorker. New Yorker dergisinden bir makâle hakkında konuşabiliriz.
The New York Times не будет нас ждать. The New York Times'ın bizi bekleyecek hali yok.
Насколько это далеко от New Yorker или GQ, или Huffington, или Bazooka Comics? Peki The New Yorker, GQ, Huffington ya da Bazooka Comics'ten kaç basamak aşağıda?
Я-я некоторое время писал для New Yorker. B-Ben de New Yorker'da çalıştım bir süre.
Заместитель редактора Лондонского отделения New York Times. New York Times Londra Temsilciği'nin büro yardımcısıymışsın.
Его задержали New York Times? New York Times'a götürmek mi?
А на первой странице "New York Times". Bu New York Times'ın ön sayfasında manşette yer aldı.
Его сменил Колин Майлер, ранее возглавлявший "Daily Mirror" и работавший в "New York Post". Yerine ise, daha önce "Sunday Mirror've" New York Post "gazetelerinde çalışan Colin Myler getirildi.
Летом 2000 года в рамках New Allegiance Tour группа дала концерты в Германии, Австрии, Швейцарии, Бельгии, Италии, Греции и Испании. 2000 yılının yazında "New Allegiance Tour" adı altında Almanya, Avusturya, İsviçre, Hollanda, Belçika, İtalya, Yunanistan ve İspanya'da konserler verdiler.
В апреле 2002 года New York Times Television и Discovery Communications объявили о создании совместного предприятия для запуска Discovery Civilization Channel. Nisan 2002'de, "New York Times" Television ve Discovery Communications Discovery Civilization Channeli yayınlamak için bir ortak girişimde olduklarını duyurdu.
"Born to Be My Baby" - песня американской группы Bon Jovi с их альбома 1988 года "New Jersey". Born To Be My Baby, rock grubu Bon Jovi'nin 1988 çıkışlı dördüncü albümleri New Jersey'nin üçüncü şarkısıdır ve albümden yayınlanan ikinci şarkıdır.
New Kids on the Block (буквально: New Kids on the Block (daha sonraları NKOTB), Amerikalı müzik grubu.
Эрика Ховард из "New Times Broward-Palm Beach" назвала песню наиболее "говорящей" на альбоме. "New Times Broward-Palm Beach" ten Erika Howard, eseri, albümün en dolu şarkısı olarak gösterdi.
Фрэнк Рич из New York Times отметил, что в США не существует федерального законодательства, способного защитить права геев-американцев. "The New York Times" da Frank Rich, gey Amerikalıların haklarını koruyan herhangi bir federal kanunun bulunmamasına dikkat çekti.
Песня дебютировала 21 апреля 2010 года на 35 месте в новозеландском чарте "New Zealand Top 40" и в итоге достигла 11 строчки. Parça, 21 Nisan 2010'da New Zealand Top 40 listesine 35. sıradan giriş yaptı. Daha sonra 14. sıraya kadar yükseldi.
Между 1929 и 1941 годами, она опубликовала 99 историй в The New Yorker, в том числе девять, подписанных под её псевдонимом Эстер Эвартс. 1929-1941 yılları arasında "New Yorker'da 99 öykü yayınlandı. Bunların arasında takma ad '' Esther Evarts''ile imzalanan dokuz kişi de vardı.
Все четыре сингла, выпущенные с этого альбома ("Mercy", "Cold", "New God Flow" и "Clique"), попали в чарт Billboard Hot 100. Albümden çıkan dört single - "Mercy", "Cold", "New God Flow've" Clique "- Amerikan" Billboard "Hot 100 listesinde çeşitli dereceler aldı.
В феврале 2007 было объявлено, что Дре спродюсирует комедии и фильмы ужасов для New Line Cinema. Şubat 2007'de Dr. Dre'nin New Line Cinema'nın sahibi olduğu Crucial Films şirketine bağlı olarak yönetmen Phillip Atwell ile birlikte kara mizah ve korku filmleri yapacağı duyuruldu.
Опубликован 2 октября в воскресном приложении к New York Herald Tribune. Fotoğraf ilk olarak 2 Ekim tarihinde "New York Herald Tribune" gazetesinin bir pazar ekinde ortaya çıktı.
Она достигла # 3 места в списке бестселлеров The New York Times Best Seller list. Kitap, "New York Times" ın en çok satanlar listesine girdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!