Exemples d'utilisation de "Вдохновляет" en russe

<>
Microsoft Inspire - конференция, которая вдохновляет Microsoft Inspire - конференція, котра надихає
Ваша победа вдохновляет всех нас! Ваші успіхи надихають усіх нас!
Вдохновляет новое поколение исследователей Космоса Надихаючи нове покоління дослідників космосу
Он вдохновляет и придаёт энергии. Він надихає і додає енергії.
Кто из них тебя вдохновляет? Хто з них Вас надихає?
Что тебя вдохновляет на работу? Що Вас надихає на роботу?
Это очень вдохновляет ", - признался Оуэнс. Це дуже надихає ", - зізнався Оуенс.
Общение с Дэвидом Линчем вдохновляет. Спілкування з Девідом Лінчем надихає.
Голос, который вдохновляет - Nastya Jamie Голос, який надихає - Nastya Jamie
Конкурс от "Импрезы": страсть, которая вдохновляет Конкурс від "Імпрези": пристрасть, що надихає
Атмосфера вдохновляет на романтические сумасшедшие действия. Атмосфера надихає на романтичні божевільні дії.
Голос, который вдохновляет - Nastya Jamie - ШахГранат Голос, який надихає - Nastya Jamie - ШахГранат
Вид из панорамных окон, который вдохновляет Вид з панорамних вікон, що надихає
Дизайнеров вдохновляет природное качество фермерской норки. Дизайнерів надихає природна якість фермерської норки.
Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. Письменник запевняє, що його надихає Достоєвський.
Темная аура Белиц-Хайльштеттена вдохновляет также режиссеров. Темна аура Beelitz-Хайльштеттена надихає також режисерів.
29 апреля 2010 "Львовское" вдохновляет джазовые "Флюгеры" 29 квітня 2010 "Львівське" надихає джазові "Флюгери"
"Меня сильно вдохновляет эта традиционная украинская кукла. "Мене неабияк надихає ця традиційна українська лялька.
Джина Роулендс - актриса, которая вдохновляет её [14]. Джина Роулендс - актриса, яка надихає її [5].
Евгений Дейнеко - Правила вдохновляющей Женщины! Євген Дейнеко - Правила надихає Жінки!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !