Exemplos de uso de "Военный" em russo com tradução para o ucraniano

<>
НВМКЦ "Главный военный клинический госпиталь" НВМКЦ "Головний військовий клінічний госпіталь"
Там она научилась водить военный грузовик. Там вона навчилася водити військові вантажівки.
Придворный военный совет), генерал-инспектор пехоты. Придворний військова рада), генерал-інспектор піхоти.
Наши защитники доставлены в военный мобильный госпиталь. Наших захисників доставлено до військового мобільного госпіталя.
Алексей Фоменко - военный летчик 1-го класса. Олександр Фоменко був військовим льотчиком 1-го класу.
Балтимор - военный аэродром в Воронеже. Балтимор - військове летовище у Воронежі.
Служить он попал в Забайкальский военный округ. Проходив військову службу в Забайкальському військовому окрузі.
Жизнь перестраивалась на военный лад. Господарство перебудовували на воєнний лад.
Кадровый военный, гвардии майор, орденоносец. Кадровий військовик, гвардії майор, орденоносець.
В зоне ООС ранен украинский военный. У зоні ООС поранили українського військовослужбовця.
Имперский военный музей - лондонский музей. Імперський військовий музей - лондонський музей.
В штабе АТО подтвердили, что военный застрелил сослуживца. У штабі АТО підтвердили загибель військового від рук співслужбовця.
Отмечается, что он охранял военный городок. Відзначається, що він охороняв військове містечко.
Военный крест (Чехословакия, 1918) (чеш. Воєнний хрест (Чехословаччина, 1918) (чеськ.
8 января 1870 - 7 сентября 1951) - японский военный, разведчик. 8 січня 1870 - 7 вересня 1951) - японський військовик, розвідник.
Темно-зеленый военный мундир ткань Темно-зелений військовий мундир тканину
Жилой военный городок авиаторов называется Остров-2. Житлове військове містечко авіаторів називається Остров-2.
Военный крест (Чехословакия, 1939) (чеш. Воєнний хрест (Чехословаччина, 1939) (чеськ.
Кадровый военный в третьем поколении. Кадровий військовий у третьому поколінні.
Военный городок патрулируют сотрудники дорожно-патрульной службы. Військове містечко патрулюють співробітники дорожньо-патрульної служби.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!