Beispiele für die Verwendung von "Всенародные" im Russischen

<>
12 июня состоялись открытые всенародные выборы. 12 червня відбулися відкриті всенародні вибори.
Всенародные выборы Президента СССР не проводились. Всенародні вибори Президента СРСР не проводилися.
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
Его возведение стало всенародной стройкой. Його створення стало справою всенародною.
Антикоррупционный закон должен приниматься всенародно. Антикорупційний закон потрібно приймати всенародно.
Вечная всенародная память им и слава! Вічна всенародна пам'ять їм і слава!
придание обороне государства всенародного характера; надання обороні держави всенародного характеру;
День всенародной скорби в Азербайджане. День всенародної скорботи в Азербайджані.
Всенародную известность Васильевой принес кинематограф. Всенародну популярність Самохіної приніс кінематограф.
в) осуществляет всенародный опрос (референдум); г) провадить всенародний опит (референдум);
Кетчуп сразу стал всенародным любимцем. Кетчуп відразу став всенародним улюбленцем.
И это принесло композитору всенародную любовь. Вона й принесла композитору всенародну славу.
провести всенародное обсуждение выработанного проекта. провести всенародне обговорення виробленого проекту.
Сооружение водопровода стало всенародным делом. Відбудова гідроелектростанції стала всенародною справою.
Первый всенародно избранный Президент Украины (1991-1994). Перший всенародно обраний Президент України (1991-94).
Другая известная работа - "Всенародная кухня" (Львов, 1937). Інша відома праця - "Всенародна кухня" (Львів, 1937).
После этого выступления приобрести грандиозный, всенародный характер. Після цього виступи набули грандіозного, всенародного характеру.
Сердце всенародной любимицы остановилось в 10:55. Серце всенародної улюблениці зупинилося о 10:55.
Махтумкули обрел всенародную славу еще при жизни. Махтумкулі здобув всенародну славу ще за життя.
Был проведен всенародный референдум о независимости. Було проведено всенародний референдум про незалежність.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.