Verwendungsbeispiele von "Говорили" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Говорили о современные проблемы криминалистики. Говорили про сучасні проблеми криміналістики.
Друзья говорили, что Саша задохнулся. Друзі казали, що Сашко задихнувся.
В семье говорили по-польски. У сім'ї розмовляли польською.
Об этом говорили все участники круглого стола. На цьому наголошували всі учасники круглого столу.
"Мы говорили о нормандском формате. "Ми говорили про нормандський формат.
Древние говорили: "история - учительница жизни". Давні казали: "Історія - вчителька життя".
Политики говорили о кризисе в Крыму. Політики розмовляли щодо кризи в Криму.
Они говорили о ранней весне... Вони говорили про ранню весну...
Раньше говорили: "Кузнец всем ремеслам отец". Раніше казали: "Коваль всім ремеслам батько".
Мы говорили уже - мир стареет. Ми говорили вже - світ старіє.
Как говорили древние римляне, знающему достаточно. Як казали давні римляни, розумному досить.
О нём говорили, им восхищались. Про нього говорили, ним захоплювалися.
"Посеяно на голом месте", - говорили люди. "Посіяно на голому місці", - казали люди.
Там говорили только по-польски. Вдома говорили тільки по-польськи.
Это то, что говорили украинскому народу. Це те, що казали українському народові.
Владыки говорили об украинских мигрантах. Владики говорили про українських мігрантів.
Это не просто стул - говорили они Це не просто стілець - казали вони
На совещании говорили о децентрализации. На нараді говорили про децентралізацію.
Нашей политсиле говорили, мол мы неправы. Нашій політсилі казали, мовляв ми неправі.
Так говорили только об лучших конях. Так говорили лише про найкращих конях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!