Ejemplos de uso de "Заголовка" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Заголовка в автографе никакого нет. Заголовка в автографі ніякого немає.
пустое значение выключает добавление HTTP заголовка; порожнє значення вимикає додання HTTP заголовку;
Точка в конце заголовка (подзаголовка) не ставится. Крапку в кінці назви (заголовка) не ставлять.
Как изменить цвет заголовка окна? Як змінити колір заголовка вікна?
корректура и уточнение с редактором, формирование заголовка коригування та уточнення з редактором, формування заголовку
Уровень заголовка 3 (15-ADLt) Рівень заголовка 3 (15-ADLt)
Видео начинается с заголовка "Streamline presents". Відео починається з заголовка "Streamline presents".
AAD строится из заголовка пакета MPDU. AAD будується з заголовка пакета MPDU.
1) наличие заголовка, завершенность, тематическое единство; 1) наявність заголовка, завершеність, тематичне єдність;
Они являются частью заголовка веб-страницы. Вони є частиною заголовка веб-сторінки.
Извлечение заголовка и метаданных из URL Витяг заголовка та метаданих із URL-адрес
Точку в конце заголовка не ставить. Точку в кінці заголовка не ставлять.
Создание веб-сайтов тегами заголовка & метатеги Створення веб-сайтів тегами заголовка & метатеги
Lit заголовок списка использованной литературы Lit заголовок списку використаної літератури
Заголовки написаны красными чернилами [2]. Заголовки написані червоним чорнилом [2].
Точка после заголовков не ставится. Крапка після заголовка не ставиться.
Медиатека список заголовков (с технической) Медіатека список заголовків (з технічної)
Документы снабжены заголовками и легендой. Документи супроводжувалися заголовками та легендами.
Переносить слова в заголовках не допускается. Переноси слів у заголовках не допускаються.
В заголовке объявления пишите кратко. В заголовку оголошення пишіть коротко.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.