Verwendungsbeispiele von "Золотого" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
"Золотая футболка" вместо "Золотого мяча" "Золота футболка" замінить "Золотий м'яч"
Секреты стильной кухни золотого цвета Секрети стильної кухні золотого кольору
Обладатель "Золотого мяча" 1968 года. Отримав "Золотий м'яч" 1968 року.
Например, для золотого сечения ? = [1; Наприклад, для золотого перетину φ = [1;
Подобные гарантии получили наименование "золотого парашюта". Такі компенсації отримали назву "золотий парашут".
Победитель Золотого кубка КОНКАКАФ 2000. Переможець Золотого кубка КОНКАКАФ 2000.
Просветы между ветвями - золотого цвета. Просвіти між гілками - золотого кольору.
Мифы и реальности золотого уса. Міфи та реальність золотого вуса.
Норвегия - европейский чемпион "Золотого Бокюза" Норвегія - європейський чемпіон "Золотого Бокюза"
Иллюзии "золотого сентября" быстро развеялись. Ілюзії "золотого вересня" швидко розвіялися.
Андрей Горбатюк - игрок "Золотого Века" Андрій Горбатюк - гравець "Золотого Века"
Позже появилась система золотого монометаллизма. Пізніше з'явилася система золотого монометалізму.
В Сутре золотого блеска (санскр. У Сутрі золотого блиску (санскр.
Выделяют четыре разновидности золотого монометаллизма: Виділяють чотири різновиди золотого монометалізму:
Обладатель Золотого кубка КОНКАКАФ: 2005 Володар Золотого кубка КОНКАКАФ: 2005
"Stricken" добился золотого статуса в США. "Stricken" досягнув золотого статусу в США.
Маршалл стал серебряным призёром Золотого кубка. Маршалл став срібним призером Золотого кубка.
Вместо "Золотого глобуса" - "черная" акция протеста! Замість "Золотого глобуса" - "чорна" акція протесту!
Nobody был номинирован на "Золотого льва". Nobody був номінований на "Золотого лева".
Фильм номинировали на "Золотого медведя" Берлинале. Фільм номінували на "Золотого ведмедя" Берлінале.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!