Exemples d’usage de "Конечно" en russe avec traduction en ukrainien

<>
OSP, конечно, имеет свои недостатки. OSP, звичайно, має свої недоліки.
ВВС, конечно, начиналась как монополия. ВПС, звісно, починалася як монополія.
Это, конечно, облегчит нашу работу. Це, безумовно, полегшує нашу роботу.
Конечно, удовлетворить все запросы просто невозможно. Зрозуміло, задовольнити усі прохання було неможливо.
Кто так думает, тот, конечно, ошибается. Хто так подумав, той, безперечно, помилився.
Очереди, конечно, и погода подвели. Черги, звичайно, і погода підвели.
Ну и, конечно, сумские жемчужины. Ну і, звісно, сумські перлини.
Конечно же, в Olympic Village! Звичайно ж, в Olympic Village!
Конечно, Сальвини нужны политические баллы. Звісно, Сальвіні потрібні політичні бали.
И, конечно, хотела стать артисткой. І, звичайно, хотіла стати артисткою.
Ну а затем, конечно, вечеринка. Ну а потім, звісно, вечірка.
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Подобные меры чреваты потерями, конечно. Подібні заходи загрожують втратами, звісно.
Джимми, конечно, гордился братом, но... Джіммі, звичайно, гордився братом, але...
"Деталей спецоперации, конечно, не разглашают. "Деталей спецоперації, звісно, не розголошують.
Это, конечно, беспокоило царское правительство. Це, звичайно, непокоїло царський уряд.
Это конечно - подготовка к мероприятию. Це звісно - підготовка до заходу.
И, конечно же, облицовочная плитка. І, звичайно ж, облицювальна плитка.
Конечно, не обходилось без трудностей. Звісно, не обійшлося без труднощів.
Конечно же, это было предательство! Звичайно ж, це була зрада!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !