Exemples d’usage de "Легче" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
При этом легче синтезируется аденин. При цьому найлегше синтезується аденін.
Суки несколько легче по сложению. Суки дещо легші за будовою.
Высокая температура легче переносится, когда влажность понижена. Висока температура краще переноситься, Якщо вологість понижена.
Уничтожить какое-либо вещественное доказательство легче всего; Знищити якийсь речовий доказ дуже легко;
Чем крепче пиво, тем легче разговор. Чим міцніше пиво, тим легша розмова.
Они легче рассказывают о желаниях. Вони легше розповідають про бажання.
Легче поддается регулированию, управлению производственный травматизм. Найлегше піддається регулюванню, керуванню виробничий травматизм.
Чёрные кораллы легче, их плотность 1,32 - 1,35. Чорні корали легші, їх щільність 1,32 - 1,35.
Воспитывать детей легче, чем перевоспитывать. Виховувати дитину легше, ніж перевиховувати.
С оцениванием процесса намного легче. З оцінюванням процесу набагато легше.
Тренированные люди легче переносят стресс. Треновані люди легше переносять стрес.
Вместе делать добро намного легче! Разом творити добро набагато легше!
Это поможет легче воспринимать произошедшее. Це допоможе легше сприймати подію.
Бороться с рейдерством станет легче? Боротися з рейдерством стане легше?
• "Определенно делает мой многозадачности легче" • "Безумовно робить мій багатозадачності легше"
Подобрать подходящий вариант - легче простого. Підібрати підходящий варіант - легше простого.
Тем легче нравимся мы ей Тим легше подобаємося ми їй
Играть вымышленного персонажа намного легче. Грати вигаданого персонажа набагато легше.
Ручка в середине, легче принести; Ручка в середині, легше принести;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !