Exemplos de uso de "Львовским" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Львовским городской детский аллергологический центр. Львівський міський дитячий алергологічний центр.
Национальным Львовским лесотехническим университетом Украины; Національним Львівським лісотехнічним університетом України;
Дом используется Львовским историческим музеем. Будинок використовується Львівським історичним музеєм.
В прессе называют Львовским Фаберже [3]. У пресі називають Львівським Фаберже [3].
Франко, Львовским государственным университетом физической культуры. Франка, Львівським державним університетом фізичної культури.
Нападающий уже успел попрощаться с львовским клубом. Нападник вже встиг попрощатися із львівським клубом.
Он поддерживал тесные отношения с Львовским братством. Перебував у жвавих стосунках з Львівським братством.
8 октября 1965 года определён епископом Львовским и Тернопольским. 8 жовтня 1965 року назначений єпископом Львівським і Тернопільским.
Директор ПП "Львовский хлебозавод № 1" Директор ВП "Львівський хлібозавод № 1"
Работы выполнила львовская фирма "Некрополис". Роботи виконала львівська фірма "Некрополіс".
Президент Львовского врачебного общества (1908). Президент Львівського лікарського товариства (1908).
Винники - районный центр Львовской области. Винники - районний центр Львівської області.
Львовские исполнители (актер Юрий Глущук; Львівські виконавці (актор Юрій Глущук;
предыдущая новость Львовскую ОГА разблокировали. попередня новина Львівську ОДА розблокували.
Во Львовском облсовете 120 депутатов. У Львівській облраді 120 депутатів.
Организатор: Львовское общество в Киеве. Організатор: Львівське товариство у Києві.
Виктор Барабаш - воспитанник львовских "Карпат". Віктор Барабаш - вихованець львівських "Карпат".
Войцеха Рубиновича во Львовском университете. Войцеха Рубіновича у Львівському університеті.
В Польше их называют "львовскими орлятами". У Польщі їх називають "львівськими орлятами".
Руководство Львовской редакцией перенимает о. Михаил Димид. Керівництво Львівською редакцією переймає о. Михайло Димид.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!