Verwendungsbeispiele von "Отчего" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Отчего тебе не мать родная Чому тобі не мати рідна
Отчего луна так светит тускло... Чому місяць так світить тьмяно...
Отчего в людях различны дарования? Чому в людях різні дарування?
Отчего происходит смена времен года? Чому відбувається зміна пір року?
А, собственно, отчего такая уверенность? А, власне, чому така впевненість?
Отчего случаются конфликты между людьми? Чому виникають суперечки між людьми?
Отчего не помочь, если можешь? Чому не допомогти, якщо можеш?
Судите сами: отчего Богословская плачет: Судіть самі: чому Богословська плаче:
Отчего народ перестал их поддерживать? Чому народ не підтримав їх?
Интересно, отчего ты стал так горд Цікаво, чому ти став такий гордий
Отчего возникают грудные боли при кашле? Чому виникають грудні болю при кашлі?
Отчего происходит смена дня и ночи? Чому відбувається зміна дня та ночі?
отчего должны были меня задержать? чому повинні були мене затримати?
Соч.: Отчего проигрываются кампании, Варшава, 1912. Соч.: Чому програються кампанії, Варшава, 1912.
Отчего происходит годовое движение Солнца между звезд? Чому відбувається річний Рух Сонця між зірками?
Отчим - мужской синоним понятия "мачеха". Вітчим - чоловічий синонім поняття "Мачуха".
Реквизиты "Центра помощи детям" Отчий дом ": Реквізити "Центру допомоги дітям" Отчий дім ":
Отче, почему в окопах нет неверующих? Отче, чому в окопах немає невіруючих?
Её мать - домохозяйка, отчим - строитель. Її мати - домогосподарка, вітчим - будівельник.
Главный редактор местной газеты "Отчий порог". Головний редактор земляцької газети "Отчий поріг".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!