Exemplos de uso de "Писателю" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Им стал английскому писателю Кадзуо Исигуро. Ним став британський письменник Кадзуо Ісігуро.
Публичный скандал моментально создал писателю известность. Публічний скандал моментально зробив письменника популярним.
Это принесло писателю мировое признание. Це принесло письменнику світове визнання.
Что подарить писателю - Нint-box Що подарувати письменникові - Нint-box
Венгерскому писателю было 86 лет. Угорському письменнику було 86 років.
Писателю вызвали кардиологическую бригаду скорой помощи. Письменникові викликали кардіологічну бригаду швидкої допомоги.
"Мадам Сусу" принесла писателю широкую известность. "Мадам Сусу" принесла письменнику широку відомість.
Однако жить писателю оставалось уже недолго. Проте жити письменникові залишалося зовсім недовго.
Рядом с музеем писателю установили памятник. Поруч з музеєм встановлено пам'ятник письменнику.
Современная писателю критика высоко оценила рассказ. Сучасна письменникові критика високо оцінила розповідь.
Через месяц прочитал приятелю - писателю Дольду-Михайлику. Через місяць прочитав приятелю, письменнику Дольд-Михайлику.
Так что же можно подарить писателю? Так що ж можна подарувати письменникові?
Однако известность не принесла писателю материального благополучия. Та слава не дала письменнику матеріального достатку.
Однако победу присудили китайскому писателю Мо Яню. Проте премію присудили китайському письменникові Мо Яню.
Успех писателю принёс роман "Добрые товарищи" (1929). Успіх письменнику приніс романа "Добрі товариші" (1929).
25 августа писателю исполнилось бы 90 лет. 25 серпня письменникові виповнилося б 90 років.
Тот помог молодому писателю добраться до Ленинграда. Він допоміг молодому письменнику дістатись до Ленінграда.
В 1928 году писателю исполняется 60 лет. У 1941 році письменникові виповнилося 60 років.
14 октября 2018-го года писателю исполниться 80 лет. 6 серпня 2018 року письменнику виповнилося 80 років.
Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы. Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!