Beispiele für die Verwendung von "Солидарности" im Russischen

<>
Мы требуем лишь солидарности ", - заявил Порошенко. Нам потрібна просто солідарність ", - сказав Порошенко.
Один из идейных вдохновителей "Солидарности". Один із ідейних натхненників "Солідарності".
Цель: содействие укреплению мусульманской солидарности; Мета: сприяння зміцненню мусульманської солідарності;
В Португалии заработал рынок солидарности. У Португалії запрацював ринок солідарності.
В ПНР - активист Солидарности, политзаключённый. У ПНР - активіст Солідарності, політв'язень.
Все активисты "Солидарности" были "интернированы". Всі активісти "Солідарності" були "інтерновані".
Акция солидарности с анархистами Белоруссии Акція солідарності з анархістами Білорусі
В Киеве прошел Марш солидарности (фоторепортаж) У Києві пройшов Марш солідарності (фоторепортаж)
Лех Валенса - руководитель "Солидарности", президент Польши. Лех Валенса - керівник "Солідарності", президент Польщі.
Международный день солидарности с палестинским народом Міжнародний день солідарності з палестинським народом
Был участником кампании солидарности с Вьетнамом. Був учасником кампанії солідарності з В'єтнамом.
Международное движение солидарности с крымскотатарским народом Міжнародний рух солідарності з кримськотатарським народом
Усиление исламской солидарности между странами-участницами. Посилення ісламської солідарності між країнами-учасницями.
"Без солидарности Европа не пойдет вперед"... "Без солідарності Європа не йтиме вперед"...
Идеология банды основана на этнической солидарности. Ідеологія банди заснована на етнічній солідарності.
Акция солидарности с задержанными в Гамбурге Акція солідарності зі затриманими в Гамбурзі
лидер "Солидарности" Валенса занял второе место. лідер "Солідарності" Валенса зайняв друге місце.
Нация вырастает из большой духовной солидарности. Нація виростає з великої духовної солідарності.
Был подписан ряд "пактов экономической солидарности". Було підписано ряд "пактів економічної солідарності".
Мир достигается благодаря терпимости и солидарности ". Мир досягається завдяки терпимості і солідарності ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.