Exemples d’usage de "Такова" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Такова психологическая цепочка, порождаемая положительным отношением. Такий психологічний ланцюжок, породжуваний позитивним ставленням.
Такова диалектика производства и потребления. Така діалектика виробництва і споживання.
Такова жизнь политиков ", - философски заметил Бессмертный. Таке життя політиків ", - філософськи зазначив Безсмертний.
Такова была официальная версия КГБ. Такою була офіційна версія КДБ.
Хронология создания опер такова [7]: Хронологія створення опер така [7]:
Такова была судьба народа без государства. Такою була доля народу без держави.
Физическая сущность описываемых событий такова. Фізична сутність описуваних подій така.
Такова судьба всех порабощенных народов. Така доля всіх поневолених народів.
Такова диалектика творческого познания действительности. Така діалектика творчого пізнання дійсності.
Такова структура и криминалистической тактики. Така структура і криміналістичної тактики.
Такова история образования города Ярославля. Така історія освіти міста Ярославля.
Именно такова всеохватывающая дисциплина и организованность. Саме така всеохоплююча дисципліна і організованість.
Такова закономерность эволюции мирового банковского сообщества. Така закономірність розвитку світової банківської спільноти.
Такова позиция городского головы Владимира Буряка. Така позиція міського голови Володимира Буряка.
Такова психологическая подоплека эффекта межгрупповой дискриминации. Така психологічна підоснова ефекту міжгрупової дискримінації.
Такова была третья крупная форма материализма. Така була третя велика форма матеріалізму.
Пошаговая инструкция по установке керамики такова: Покрокова інструкція по установці кераміки така:
Такова вечная рыцарская природа украинского воинства. Така одвічна лицарська природа українського воїнства.
Суть конкурса такова - капитану предстоит за... Суть конкурсу така - капітану належить за...
Такова версия этого мифа у Гомера. Така версія цього міфу у Гомера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !