Exemples d’usage de "Ясно" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Заполните поля и отправьте, ясно! Заповніть поля та відправте, ясно!
Он там хозяин, это ясно: Він там хазяїн, це зрозуміло:
Вопрос формулируется кратко и ясно. Запитання формулюються коротко i чітко.
Теперь все ясно - перебит центральный электропровод. Стало зрозумілим, що перебитий центральний електропровід.
Происхождение углекислого газа не вполне ясно. Походження вуглекислого газу не зовсім зрозуміле.
Там ощущаешь это особенно ясно. Там відчуваєш це особливо ясно.
Это ясно даже не юристу. Це зрозуміло навіть не юристам.
Хорошая статья, все ясно и понятно. Гарна стаття, все чітко і зрозуміло.
Это кристально ясно "- заявил Волкер. Це кристально ясно "- заявив Волкер.
Впрочем, ясно одно - поджога не было. Втім, зрозуміло одне - підпалу не було.
Библия ясно заявляет о своем авторстве. Біблія чітко заявляє про своє авторство.
Происхождение маллета не вполне ясно. Походження Маллета не цілком ясно.
Это кристально ясно ", - рассказал Волкер изданию Politico. Це чітко зрозуміло ", - розповів Волкер виданню Politico.
У болезни ясно выражен сезонный характер. Захворюваність має чітко виражений сезонний характер.
Излагайте сведения ясно, понятно, лаконично. Викладайте відомості ясно, зрозуміло, лаконічно.
Все ли так ясно в "Вие" и "Страшной мести"? Чи все зрозуміло в "Вії", в "Страшній помсті"?
Библия ясно описывает, кто антихрист Біблія ясно описує, хто антихрист
Ясно, что нужна ревизия раны. Ясно, що потрібна ревізія рани.
Ясно одно: время шуток прошло. Ясно одне: час жартів пройшов.
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !