Exemples d’usage de "в виду" en russe avec traduction en ukrainien

<>
который всплывал вы имеете в виду? який спливав ви маєте на увазі?
* Под комплиментом имеется в виду печенье. * Під компліментом мається на увазі печиво.
"Я не понимаю, что Вы имеете в виду"... "Не зовсім розумію, що ти маєш на увазі"...
уточни, что именно ты имеешь в виду? Уточніть, що саме ви маєте на увазі?
Под сопутствующими операциями имеется в виду: Під супутніми операціями маються на увазі:
Имеется в виду Мировая Антикоммунистическая Лига. Мається на увазі Світова Антикомуністична Ліга.
Ведущий: Что ты имеешь в виду? Ведучий: Що ти маєш на увазі?
Я имел в виду будущую реинтеграцию Донбасса. Я мав на увазі майбутню реінтеграцію Донбасу.
Имеются в виду внутренние коды ВЧК. Маються на увазі внутрішні коди ВЧК.
"Имейте в виду, ситуация мониторится, ситуация контролируема. "Майте на увазі, ситуація моніториться, ситуація контрольована.
Он имел в виду разрушение Иерусалима? Він мав на увазі знищення Єрусалиму?
Кассиль, видимо, имел в виду именно их. Кассіль, мабуть, мав на увазі саме їх.
В виду специфичности территории, всё приходится импортировать. Через специфічність території майже всі товари необхідно імпортувати.
Имеется в виду, что из кристаллической соли. Мається на увазі, що з кристалічної солі.
Офер: Вы имеете в виду codestyling локализации? Офер: Ви маєте на увазі codestyling локалізації?
Так что же ты имеешь в виду, когда говоришь... "Що ти маєш на увазі, коли кажеш"...
Согласен, имеется в виду, быть допрошенным. Згоден, мається на увазі, бути допитаним.
Разумеется, он имел в виду приданое сестры. Зрозуміло, він мав на увазі придане сестри.
Что Маклуен имел в виду? Що мав на увазі Маклуен?
Я имею в виду Государственную пограничную службу. Я маю на увазі Державну прикордонну службу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !