Exemplos de uso de "велось" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Обучение велось староукраинским книжным языком. Навчання велося староукраїнською книжною мовою.
В экзаменационных аудиториях велось видеонаблюдение. В екзаменаційних аудиторіях вели відеоспостереження.
Обучение велось в одну смену. Навчання проводилося в одну зміну.
Строительство батареи велось с 1841 по 1847 год. Будівництво батареї тривало з 1841 до 1847 року.
Исследование нилотских языков велось неравномерно. Дослідження нілотських мов велося нерівномірно.
интенсивных военных действий не велось; інтенсивних військових дій не вели;
Обучение велось без отрыва от производства. Навчання проводилося без відриву від виробництва.
В Вавилоне велось интенсивное строительство. У Вавилоні велося інтенсивне будівництво.
постройки, велось крепостное стр-во. споруд, велося кріпосне б-во.
Судопроизводство также велось от имени Императора. Судочинство також велося від імені Імператора.
Эфирное вещание велось через маломощный передатчик. Ефірне мовлення велося через малопотужний передавач.
Строительство велось немецкой компанией Bilfinger Berger. Будівництво велося швейцарською компанією Bilfinger Berger.
После смерти царевича Дмитрия велось следствие. Після смерті царевича Дмитра велося слідство.
Земледелие велось традиционными способами и средствами. Хліборобство велося традиційними способами і засобами.
Строительство подвалов велось силами пленных турок. Будівництво підвалів велося силами полонених турків.
Строительство электростанции велось прогрессивным поточно-скоростным методом. Будівництво електростанції велося прогресивним поточно-швидкісним методом.
Сооружение Брюссельской ратуши велось в 3 этапа. Спорудження Брюссельської ратуші велося в 3 етапи.
Строительство дорог велось под наблюдением инженера Вестфалия. Будівництво гілок велося під наглядом інженера Вестфалія.
Строительство велось по заказу патриция Филиппо Бона. Будівництво велося на замовлення патриція Філіппо Бона.
строительство ханского дворца велось с 1274 года. будівництво ханського палацу велося з 1274 року.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!