Ejemplos del uso de "взаимосвязанных" en ruso

<>
структуризация (наличие структуры взаимосвязанных элементов); структуризація (наявність структури взаємопов'язаних елементів);
представляет собой целостный комплекс взаимосвязанных элементов; являє собою цілісний комплекс взаємозалежних елементів;
Совокупности взаимосвязанных ролей составляют структуры. Сукупності взаємозв'язаних ролей складають структури.
отграниченное множество взаимосвязанных элементов (4, 25); Відмежовані безліч взаємопов'язаних елементів (4, 25);
"Гроздь" соподчиненных, взаимосвязанных конфликтов называется таксоном. "Гроно" супідрядних, взаємозалежних конфліктів називається таксоном.
Цепочка взаимосвязанных церковных событий 15-17 веков: Ланцюжок взаємопов'язаних церковних подій 15-17 століть:
Это взаимосвязанные и взаимообусловленные процессы. Це взаємопов'язані та невіддільні процеси.
Культура и формация обществ взаимосвязаны. Культура і формація суспільств взаємозв'язані.
Региональные и национальные культуры становятся взаимосвязанными. Регіональні та національні культури стають взаємопов'язаними.
Бытие и страдание - понятия взаимосвязанные. Буття і страждання - поняття взаємозалежні.
Деятельность этих банков тесно взаимосвязана. Діяльність цих банків тісно взаємозв'язана.
Овуляция взаимосвязана с лютеинизирующим гормоном. Овуляція взаємопов'язана з лютеїнізуючим гормоном.
Право - есть сложная взаимосвязанная система. Право - є складна взаємозалежна система.
технологически взаимосвязанного оборудования: турбогенератор - возбудитель - выключатель; технологічно взаємозалежного обладнання: турбогенератор - збудник - вимикач;
Теоретическое и практическое исследование тесно взаимосвязанное. Теоретичне і практичне дослідження тісно взаємозв'язане.
PP взаимосвязанной пластикового пола сетка Италия PP взаємозалежної пластикової підлоги сітка Італія
Мы живём во взаимозависимом и взаимосвязанном мире. Ми живемо у взаємозв'язаному й взаємозалежному світі.
Каналы связи являются коммутируемыми и взаимосвязанными. канали зв'язку є комутованими і взаємозв'язаними;
7) Высокая плотность взаимосвязано платы мощность технологии размещения. 7) Висока щільність взаємопов'язане плати технології розміщення потужностей.
В психике человека всё взаимосвязано. В психіці людини все взаємопов'язано.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.