Verwendungsbeispiele von "вызывать" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Запах паров может вызывать раздражение. Запах парів може викликати роздратування.
Патогенность - способность микроорганизмов вызывать заболевание. Патогенність - здатність мікроорганізмів спричиняти захворювання.
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Способен вызывать коррозию некоторых материалов. Може викликати корозію деяких матеріалів.
Факторы, способные вызывать мутации, называются мутагенными. Фактори, здатні спричиняти мутації, називають мутагенними.
вызывать курьера в удобное время; викликати кур'єра в зручний час;
Передозировка витаминов может вызывать аллергию. Передозування вітамінів може викликати алергію.
Вызывать собеседника кнопкой "Вызов" ("Buzz"; Викликати співрозмовника кнопкою "Виклик" ("Buzz";
Некоторая пища может вызывать аллергию. Деяка їжа може викликати алергію.
Имбирь может вызывать аллергические реакции. Імбир може викликати алергічні реакції.
Может ли бетаргин вызывать запор? Чи може бетаргін викликати запор?
Эмоциональные переживания могут вызывать "похмелье" Емоційні переживання можуть викликати "похмілля"
Гашиш может вызывать припадки буйства. Гашиш може викликати напади буйства.
Травма лобной доли может вызывать: Травма лобової частки може викликати:
Конструкция не должна вызывать аллергию. Конструкція не повинна викликати алергію.
Анальгин может вызывать побочные эффекты: Анальгін може викликати побічні ефекти:
Это может вызывать социальные напряжения. Вона може викликати соціальну напруженість.
Могут вызывать ожоги и / или отморожения. Можуть викликати опіки та / або відмороження.
По возможности не вызывать никаких подозрений. По можливості не викликати жодних підозр.
Пища также может вызывать головную боль. Їжа також може викликати головний біль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!