Exemplos de uso de "выражает" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Styler также выражает искренние соболезнования. Styler також висловлює щирі співчуття.
Он выражает негодование и неприязнь. Він виражає обурення та неприязнь.
Выражает интересы правых клерикальных кругов. Висловлює інтереси правих клерикальних кіл.
Тогда преобразование Лоренца выражает взаимосвязь координат: Тоді перетворення Лоренца виражає взаємозв'язок координат:
Компетенция выражает активную административную Правосубъектность. Компетенція висловлює активну адміністративну правосуб'єктність.
Ним выражает универсальную абсолютную форму ценности. Нім виражає універсальну абсолютну форму цінності.
выражает искреннюю благодарность своим партнерам, висловлює щиру подяку своїм партнерам,
Она выражает презумпцию правомерности поведения индивида. Вона виражає презумпцію правомірності поведінки індивіда.
Выражает все свои мысли жестами. Висловлює всі свої думки жестами.
При капитализме У. ж. выражает отношения эксплуатации. При капіталізмі У. ж. виражає відносини експлуатації.
Жёлтая - выражает просьбу о прощении. Жовта - висловлює прохання про прощення.
Эту же идею выражает и усиливает рукопожатие. Цю же ідею виражає й підсилює рукостискання.
Выражает интересы тамильских буржуазных националистических кругов. Висловлює інтереси тамільських буржуазних націоналістичних кіл.
Умилённый поцелуй - выражает чувства умиления, радости. Розчулений поцілунок - висловлює почуття розчулення, радості.
"Укрзалізниця" выражает соболезнования пострадавшим в ДТП. "Укрзалізниця" висловлює співчуття постраждалим у ДТП.
ГП "Украинский дом" выражает искреннюю благодарность: ДП "Український дім" висловлює щиру подяку:
Сам Глазьев выражает в этом уверенность. Сам Глазьєв висловлює в цьому впевненість.
ПУМБ выражает благодарность сотрудникам Охранного Холдинга ПУМБ висловлює подяку співробітникам Охоронного Холдингу
Администрация музея выражает искреннюю благодарность Юрию... Адміністрація музею висловлює щиру подяку Юрію...
Он выражает "Мир", "Remembrance" и "Невинность". Він висловлює "Мир", "Remembrance" і "Невинність".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!