Verwendungsbeispiele von "дало" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Государство дало деньги на зарплаты бюджетникам. Держава дала гроші на зарплати бюджетникам.
Моделирование дало весьма неутешительный результат. Моделювання дало вельми невтішний результат.
"Обучение на программе дало ощущение перезагрузки. "Навчання на програмі надало відчуття перезавантаження.
Это дало оппозиции повод раскритиковать законопроект. Це дало опозиції привід розкритикувати законопроект.
Это дало новый импульс для развития посёлка. Це надало новий імпульс для розвитку підприємства.
Создание совнархозов сначала дало положительный эффект. Створення раднаргоспів спочатку дало позитивний ефект.
Это дало передышку обеим сторонам конфликта. Це дало перепочинок обом сторонам конфлікту.
Оно дало название целому региону Украины. Воно дало назву цілому регіонові України.
Это дало толчок бурному развитию города. Це дало поштовх бурхливому розвитку міста.
Аналогичные результаты дало исследование изотопов углерода. Аналогічні результати дало дослідження ізотопів вуглецю.
Это городище и дало название археологической культуре. Це городище й дало назву археологічній культурі.
Поскольку многие данные BillGuard переполнен... Оскільки багато даних BillGuard переповнений...
Восстанавливает данные после форматирования носителя Відновлює дані після форматування носія
он не дан, а задан. він не даний, а заданий.
По данным продовольственной и лекарствами: За даними продовольчої і ліками:
Роль исполняет актриса Дана Дилейни. Роль виконує актриса Дана Ділейні.
Что может дать децентрализация громадам? Що може дати децентралізація громадам?
Вода озера Дал покрылась льдом. Вода озера Дав покрилася льодом.
Не дайте ей бесследно уйти. Не дайте їй безслідно піти.
Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания. Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!