Ejemplos de uso de "датируют" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Монастырь датируют примерно XIII веком. Монастир датують приблизно XIII століттям.
Находку датируют 100 - 40 тысячелетием. Знахідку датують 100 - 40 тисячоліттям.
Находку датируют приблизительно 698 годом. Знахідку датують приблизно 698 роком.
Необычную вещицу датируют XII-XIII веками. Незвичайну знахідку датують XII-XIII століттями.
Искусствоведы традиционно датируют икону VI веком. Мистецтвознавці традиційно датують ікону VI століттям.
Основание города историки датируют 1000 годом. Заснування міста історики датують 1000 роком.
Ученые датируют возникновение Василькова 988 годом. Учені датують виникнення Василькова 988 роком.
Начало основания города датируют X веком. Початок заснування міста датують X століттям.
Историки датируют создание крепости x-xviii веком. Історики датують створення фортеці X-XVIII століттям.
Предварительно меч датируют периодом 15 - 16 веков. Попередньо меч датують періодом 15 - 16 століть.
Первые документальные упоминания о селе датируют 1711г. Перші документальні згадки про село датують 1711р.
Искусствоведы датируют её серединой 17-го века. Мистецтвознавці датують її серединою XVII століття.
Большинство учёных датируют "Мандукья-упанишаду" I - II веком. Більшість учених датують "Мандука-упанішаду" I-II століття нашої ери.
Таким образом датируют погребение нач. - 50-40 гг. до н. Таким чином датують поховання поч. - 50-40 рр.
Северная башня датирована 1412 годом. Північна вежа датована 1412 роком.
Сей факт датирован 1097 годом. Цей факт датований 1097 роком.
Первая публикация датирована 1988 годом. Перші публікації датовані 1988 роком.
Следующее воспоминание датировано 1548 годом. Наступний спогад датовано 1548 роком.
Ученым удалось датировать Свитки Мертвого моря. Вченим вдалося датувати Сувої Мертвого моря.
Радиоуглеродный анализ датировал находки 880 годом. Радіовуглецевий аналіз датував знахідки 880 роком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.