Exemples d'utilisation de "дискриминации" en russe

<>
Мы не терпим никакой дискриминации. Ми не терпимо жодної дискримінації.
Уязвимость к дискриминации и издевательства Уразливість до дискримінації та знущання
пользование им без всякой дискриминации. користування ним без будь-якої дискримінації.
Креолы подвергаются на острове дискриминации. Креоли піддаються на острові дискримінації.
Они становятся жертвами остракизма, дискриминации. Вони стають жертвами упереджень, дискримінації.
Никакой цветовой дискриминации не будет. Ніякої колірної дискримінації не буде.
Предельной формой гражданской дискриминации является геноцид. Граничною формою громадянської дискримінації є геноцид.
Новый праздник - День "Ноль дискриминации" (Zero... Нове свято - День "Нуль дискримінації" (Zero...
Москва обвинила Латвию в "дискриминации русскоязычных" Росія звинувачує Латвію у "дискримінації російськомовних"
Православные горожане подвергались особенно сильной дискриминации. Православні городяни піддавалися особливо сильній дискримінації.
Они часто подвергались репрессиям и дискриминации. Вони часто зазнавали репресій і дискримінації.
Такова психологическая подоплека эффекта межгрупповой дискриминации. Така психологічна підоснова ефекту міжгрупової дискримінації.
Коснулась проблема расовой дискриминации и спорта. Торкнулася проблема расової дискримінації та спорту.
недопустимость дискриминации в приглашении заинтересованных участников; Неприпустимість дискримінації в запрошенні зацікавлених учасників;
Склонение поставщика к дискриминации покупателя (заказчика). Схиляння постачальника до дискримінації покупця (замовника).
Она оказывает юридическую помощь жертвам дискриминации. забезпечення надання правової допомоги жертвам дискримінації.
Противодействует дискриминации на всех уровнях футбола Протидіє дискримінації на всіх рівнях футболу
Защита от дискриминации, расизма и ксенофобии. Захист від дискримінації, расизму та ксенофобії.
Бабочка является мировым символом нулевой дискриминации. Метелик є світовим символом нульової дискримінації.
Апартеид - наиболее крайняя форма расовой дискриминации. АПАРТЕЇД - найбільш крайня форма расової дискримінації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !