Beispiele für die Verwendung von "договоритесь" im Russischen

<>
Найдите политическую волю и договоритесь. Знайдіть політичну волю і домовтеся.
Вы только с одной платформой договоритесь? Ви тільки з однією платформою домовтеся?
Собеседники договорились о системном диалоге. Співрозмовники домовилися про системний діалог.
Рузвельт и Сталин жаждали договориться. Сталін і Рузвельт жадали домовитися.
"Ливерпуль" договорился с юной "звездой". "Ліверпуль" домовився з юною "зіркою".
Для начала договоримся о "понятиях": Для початку домовимося про "поняття":
Позвонил продавцу, договорился о деталях соглашения. Зателефонувала продавцеві, домовилася про деталі угоди.
Нашла продавца, договорилась о цене. Зателефонував продавцю, домовились про ціну.
Об этом договорились руководители двух компаний. Про це домовилося керівництво двох компаній.
С ними можно было договориться. З ними можна було домовиться.
Но тогда сторонам не удалось договориться. Однак сторонам не вдалось досягнути згоди.
Договориться о просмотре вашей квартиры Домовитись про перегляд вашої квартири
Договорились активизировать работу в "нормандском формате". Домовлено активізувати роботу в "нормандському форматі".
Договориться о прекращении огня удалось только 5 апреля. Домовленість про припинення вогню була досягнута 5 квітня.
Если договорятся, то клуб будет существовать. Якщо домовляться, то клуб буде існувати.
Стороны договорились о долгосрочном сотрудничестве. Сторони домовилися про довгострокове співробітництво.
А с Тимошенко постараются договориться. А з ТИМОШЕНКО намагатимуться домовитися.
"Реал" договорился о трансфере звезды "Челси" "Реал" домовився про трансфер зірки "Челсі"
"Я думаю, что мы договоримся. "Я думаю, що ми домовимося.
О чем власть договорилась с владельцами "евроблях" Про що влада домовилася з власниками "євроблях"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.