Exemples d’usage de "достался" en russe avec traduction en ukrainien

<>
"Реалу" достался "Атлетико", "Монако" - "Ювентус" "Реалу" дістався "Атлетико", "Монако" - "Ювентус"
Приз зрительских симпатий достался Владиславу Сытнику (Луганск). Приз глядацьких симпатій завоював Владислав Ситнік (Луганськ).
За победу ему достался будильник. За перемогу йому дістався будильник.
Серпухов достался старшему - Ивану Владимировичу. Серпухов дістався старшому - Івану Володимировичу.
Этот шлем впоследствии достался Одиссею. Цей шолом потім дістався Одіссею.
Пятую ступень достался Южном порту. П'ятий щабель дістався Південному порту.
Напомним, "Металлисту" достался греческий ПАОК. Нагадаємо, "Металісту" дістався грецький ПАОК.
Хозяевам достался 201 "горчичник", гостям - 219. Господарям дістався 201 "гірчичник", гостям - 219.
Кому достался удел после этого, неизвестно. Кому дістався спадок після цього - невідомо.
От родителей Василию достался замечательный голос. Від батьків Василеві дістався чудовий голос.
Перуанец Карлос Самбрано достался киевлянам бесплатно. Перуанець Карлос Самбрано дістався киянам безкоштовно.
Кузов внедорожнику также достался полностью алюминиевый. Кузов позашляховику також дістався повністю алюмінієвий.
Первый произведённый SW достался итальянскому покупателю. Перший вироблений SW дістався італійському покупцеві.
Там Джету достался приз "Лучший мастер". Там Джету дістався приз "Кращий майстер".
Помни, какой ценой ты достался Иисусу! Пам'ятай, якою ціною ти дістався Ісусу!
Тут актеру достался персонаж счастливчика Лонгфелло. Тут акторові дістався персонаж щасливчика Лонгфелло.
Катарским владельцам замок достался в 2007 году... Катарським власникам замок дістався в 2007 році.
Правда победа досталась Джеку Свагеру. Правда перемога дісталася Джеку Свагеру.
Четвертая позиция досталась Ford Fiesta. Четверте місце дісталося Ford Fiesta.
Вторая строчка досталась итальянским спортсменкам. Другий рядок дістався італійським спортсменкам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !