Exemples d’usage de "имел" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Имел широкое применение стелс-технологий. Має широке застосування Стелс-технологій.
Имел резиденцию в Донском монастыре. Мав резиденцію в Донському монастирі.
Георгиевский крест имел четыре степени. Георгіївські хрести мали чотири ступені.
Ямана имел до 5 диалектов. Ямана мала до 5 діалектів.
Внутренний город имел подквадратную форму. Внутрішне місто мало підквадратну форму.
Конкурс имел огромную популярность среди читателей. Збірник був дуже популярний серед читачів.
Еще с ранних лет парень имел обостренное чувство справедливости. З юного віку у нього було загострене почуття справедливості.
Кинотеатр имел два зала: "Белый" и "Голубой". Кінотеатр має два зали, "червоний" і "синій".
Конфликтов с осужденными не имел. Конфліктів із засудженими не мав.
Город имел правильную планировку по кварталам. Міста мали правильне планування по кварталах.
Имел вид чёрного закругленного колпака. Мала вигляд чорного заокругленого ковпака.
Сам городок имел довольно неприглядный вид. Саме містечко мало досить непривабливий вигляд.
П. Чайковский имел тесные связи с Украиной. П. Чайковський був тісно пов'язаний з Україною.
Его кабинет имел репутацию нео-либерального и технократического. Кабінет Назіфа має репутацію нео-ліберального та технократичного.
Бронеавтомобиль имел и свои недостатки. Бронеавтомобіль мав і низку недоліків.
Варшавский договор имел символическое значение для УНР. Ця угода мала символічне значення для УНР.
В полёте имел позывной "Орёл". У польоті мав позивні "Орел".
Он имел 6 лепестков золотисто-жёлтого цвета. Вона мала шість пелюсток золотисто-жовтого кольору.
Имел пятидверный кузов типа универсал. Мав п'ятидверний кузов типу універсал.
Саурмаг I не имел сыновей. Саурмаг I не мав синів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !