Beispiele für die Verwendung von "испытывать комплекс" im Russischen

<>
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
Храмовый комплекс Святой Живоначальной Троицы. Храмовий комплекс Святої Живоначальної Трійці.
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Спортивный комплекс "Политехник" НТУ "ХПИ" Спортивний комплекс "Політехнік" НТУ "ХПІ"
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
КП "Комплекс по вывозу бытовых отходов" КП "Комплекс із вивезення побутових відходів"
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Зенитный ракетно-пушечный комплекс "ПАНЦИРЬ-С1"; зенітний ракетно-гарматний комплекс "Панцирь-С1";
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение. Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
Система обеспечивает полный комплекс депозитарных услуг: Ми надаємо повний комплекс депозитарних послуг:
Испытывать свои идеи от своих снов! Випробовувати свої ідеї від своїх снів!
Снять Двухкомнатный апартамент 212 - комплекс Шале Грааль Зняти Двокімнатний апартамент 212 - комплекс Шале Грааль
Как кто-то может испытывать пищевую аллергию? Як хтось може відчувати харчову алергію?
Гостинично-ресторанный комплекс "Прага" Готельно-ресторанний комплекс "Прага"
Давайте испытывать ожесточенные бои снова! Давайте відчувати запеклі бої знову!
Описание Жилой комплекс "Микитская Слобода" Опис Житловий комплекс "Микитська Слобода"
Норманн начинает испытывать страсть к своей пленнице. Норман починає відчувати пристрасть до своєї бранки.
Жилой комплекс г. Киев ул. Трутенко (5 секций) Житловий комплекс м. Київ вул. Трутенко (5 секцій)
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие. Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
Главная страница "Проживание" Туристический комплекс "Воеводина" Головна сторінка "Проживання" Туристичний комплекс "Воєводина"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.