Beispiele für die Verwendung von "испытывать шок" im Russischen

<>
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
Подобные проявления могут спровоцировать кардиогенный шок. Подібні прояви можуть спровокувати кардіогенний шок.
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Септический шок был вызван инфекцией. Септичний шок був викликаний інфекцією.
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
Инфекции, сепсис, септицемия, септический шок. Інфекції, сепсис, септицемія, септичний шок.
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
Само словосочетание "анафилактический шок" вызывает тревогу. Саме словосполучення "анафілактичний шок" викликає тривогу.
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение. Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
При сильных ожогах часто развивается шок. При великих опіках часто розвивається шок.
Испытывать свои идеи от своих снов! Випробовувати свої ідеї від своїх снів!
Экономика может поглотить инфляционный шок. Економіка може поглинути інфляційний шок.
Как кто-то может испытывать пищевую аллергию? Як хтось може відчувати харчову алергію?
"Смерть Бориса Немцова - шок. "Смерть Бориса Нємцова - шок.
Давайте испытывать ожесточенные бои снова! Давайте відчувати запеклі бої знову!
В некоторых полтавчан был шок. У деяких полтавців був шок.
Норманн начинает испытывать страсть к своей пленнице. Норман починає відчувати пристрасть до своєї бранки.
Шок был невообразимо глубоким "... Шок був неймовірно глибоким ".
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие. Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
Это шок для многих первокурсников. Це шок для багатьох першокурсників.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.