Beispiele für die Verwendung von "на лад пойти" im Russischen

<>
Жизнь перестраивалась на военный лад. Господарство перебудовували на воєнний лад.
Второй - пойти на компромисс с государством-агрессором. Другий - піти на компроміс із державою-агресором.
Старая сказка на новый лад! Стара казка на новий лад.
Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления. Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву.
Новые амазонки на мышиный лад Нові амазонки на мишачий лад
Куда пойти на выходные 19-20 июля? Куди піти у вихідні 19-20 травня?
Это поможет настроиться на нужный лад. Це допоможе налаштуватися на потрібний лад.
Можно пойти на курсы веб-дизайнера. Можна піти на курси веб-дизайнера.
"Красная Шапочка на новый лад" "Червоний капелюшок на новий лад"
Почему стоит пойти на концерт NaviBand? Чому варто піти на концерт NaviBand?
Листы дней светящих "и" Лад ". Аркуші днів світящих "і" Лад ":
Военкомат всегда готов пойти им навстречу. Військкомат завжди готовий піти їм назустріч.
Старая история на новый лад. Стара історія на новий лад.
Куда пойти с девушкой на свидании? Куди піти з дівчиною на побаченні?
Близким к гуральскому является гуцульский лад. Близьким до гуральського є гуцульський лад.
Вы хотели пойти по стопам отца? Ви хотіли піти по стопах батька?
перестройка промышленности на военный лад. Переведення промисловості на військовий лад.
Пойти в рекруты (по найму). Піти в рекрути (по найму).
Началась перестройка экономики на военный лад. почалося переведення економіки на воєнний лад.
Почему стоит пойти на концерт "Бандура. Чому варто піти на концерт "Бандура.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.