Exemples d'utilisation de "накопившихся" en russe

<>
коррекцию накопившихся социально-психологических стереотипов; корекцію накопичилися соціально-психологічних стереотипів;
Болезни накапливаются десятилетиями - всю жизнь. Хвороби накопичуються десятиліттями - все життя.
способности накапливаться в пищевых цепях; здатності накопичуватися в харчових ланцюгах;
Избыток хлора накапливается в коже. Надлишок Хлору накопичується в шкірі.
У Франции накопились огромные внешние долги. У Франції накопичилися величезні зовнішні борги.
Вблизи побережий накопились затонувшие корабли. Поблизу узбереж нагромадилися затонулі кораблі.
В хвойных лесах накапливается большое биомасса. У хвойних лісах нагромаджується велика біомаса.
В насадке накапливается большое количество тепла. У насадці акумулюється велика кількість тепла.
Постепенно вода накапливалась, образуя океаны. Поступово вода накопичувалася, утворюючи океани.
Это долги, которые накапливались годами. Це борги, які накопичувалися роками.
Взрывной потенциал накапливался долгие годы. Вибуховий матеріал накопичувався довгі роки.
Растения и бактерии, накапливаясь, образуют барьеры. Рослини і бактерії, накопичуючись, утворюють бар'єри.
Возникает вопрос: как накопилось такое богатство? " Виникають питання - як накопичилося таке багатство? "
В крови животного накапливаются антитела. В крові тварини накопичуються антитіла.
Вот почему данные Кеплера продолжают накапливаться. Ось чому дані Кеплера продовжують накопичуватися.
Витамины в организме не накапливаются. В організмі вітамін не накопичується.
Они накопились в прогибах фундамента платформы. Вони нагромадилися у прогинах фундаменту платформи.
препараты не накапливаются в организме; Препарати не накопичуються в організмі;
Они начали накапливаться в этом органе. Вони почали накопичуватися в цьому органі.
Накапливается и закрепляется в боевой обстановке. Накопичується і закріплюється у бойовій обстановці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !