Beispiele für die Verwendung von "неопределенность" im Russischen

<>
Неопределенность для иррациональных ф-ций. Невизначеність для ірраціональних ф-цій.
Ведь неопределенность создает очевидные риски. Адже невизначеність зумовлює очевидні ризики.
разделяются понятия "опасность", "неопределенность", "риск"; розділяються поняття "небезпека", "невизначеність", "ризик";
Числовые нейросети и цифровая неопределенность Числові нейромережі та цифрова невизначеність
запрет на спекуляцию и неопределенность. заборона на спекуляцію й невизначеність.
Неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков; Невизначеність, культ неясностей, помилок, пропусків.
Неопределенность, вероятностный характер получаемого результата. Невизначеність, імовірнісний характер майбутнього результату.
Полнейший беспричинный хаос и неопределённость. Цілковитий хаос і повна невизначеність.
· неопределенность статуса биржевого контракта как документа; · невизначеність статусу біржового контракту як документа;
регулярно выплачиваемые дивиденды уменьшают неопределенность инвесторов; регулярно виплачуються дивіденди зменшують невизначеність інвесторів;
Детерминизм и неопределенность - важнейшие философские вопросы. Детермінізм і невизначеність - найважливіші філософські питання.
Неопределенность не должна вести к бездействию. Невизначеність не повинна вести до бездіяльності.
Ко всему этому прибавляется и политическая неопределенность. До всього цього додається і політична невизначеність.
Современный ритейл - это о неопределенности Сучасний ритейл - це про невизначеність
Состояние неопределённости парализует действие машины. Стан невизначеності паралізує дію машини.
Термин "Йомен" отличается известной неопределённостью. Термін "Йомен" відрізняється відомою невизначеністю.
Прогностические утверждения предполагают риски и неопределенности. Прогностичні твердження передбачають ризики і невизначеність.
рассчитаны неопределенности для аппаратной составляющей эталона. розраховано невизначеності для апаратної складової еталону.
Подобные случаи характеризуются неопределенностью узнавания. Подібні випадки характеризуються невизначеністю впізнавання.
боязнь неопределенности, опасение наказаний за неудачу; боязнь невизначеності, побоювання покарань за невдачу;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.