Exemples d'utilisation de "нормализовать" en russe

<>
нормализовать самочувствие и психоэмоциональное состояние. нормалізувати самопочуття та психоемоційний стан.
Необходимо нормализовать дыхание и кровообращение. Необхідно стабілізувати дихання і кровообіг.
облегчать засыпание и нормализовать сон; полегшувати засинання і нормалізувати сон;
Нормализовать состояние опорно-двигательного аппарата. Нормалізувати стан опорно-рухового апарату.
Полезные антиоксиданты позволяют нормализовать пищеварение. Корисні антиоксиданти дозволяють нормалізувати травлення.
АСД способен нормализовать гормональный фон. АСД здатний нормалізувати гормональний фон.
Лечение глаукомы может нормализовать внутриглазное давление. Лікування глаукоми може нормалізувати внутрішньоочний тиск.
Нормализует пищеварение и ускоряет метаболизм Нормалізує травлення і прискорює метаболізм
Они уменьшают болевой синдром, нормализуют сон. Вони зменшують больовий синдром, нормалізують сон.
Ряд допускаемых отклонений также нормализован. Ряд допустимих відхилень також нормалізований.
Материал шпонки - сталь 45 нормализованная. Матеріал шпонок - сталь 45 нормалізована.
Изменение значения международного нормализованного отношения (МНО). Зміна значення міжнародного нормалізованого відношення (МНВ).
опыт проектирования нормализованных баз данных; досвід проектування нормалізованих баз даних;
Полностью нормализованы дипломатические отношения с США. Повністю нормалізовані дипломатичні відносини з США.
Нормализует работу желудочного-кишечного тракта. Нормалізація роботи шлунково-кишкового тракту.
Нормализует работу женской гормональной сферы. Нормалізує роботу жіночої гормональної сфери;
калий и натрий нормализуют водно-солевой обмен; Натрій і калій нормалізують водно-сольовий обмін.
Защищает печень, нормализует ее функцию Захищає печінку, нормалізує її функцію
нормализует и активизирует обмен веществ нормалізує і активізує обмін речовин
Нормализует кровообращение в коже головы. Нормалізує кровообіг в шкірі голови.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !