Ejemplos de uso de "отличать" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Криминологию следует отличать от криминалистики. Кримінологію слід відрізняти від криміналістики.
отличать простые и сложные листья; розрізняти прості та складні речення;
Репарации следует отличать от контрибуций. Репарації докорінно відрізняються від контрибуцій.
Как отличать истину от лжи? Як відрізнити правду від брехні?
От преступной небрежности необходимо отличать "случай" ("казус"). Від злочинної недбалості слід відрізняти "випадок" ("казус").
От социологических исследований следует отличать социальные ис-следования. Соціологічне дослідження треба відрізняти від соціального дослідження.
Его следует отличать от газобетона. Його слід відрізняти від газобетону.
Следует отличать болезнь Паркинсона от паркинсонизма. Слід розрізняти хворобу Паркінсона від паркінсонізму.
Следует отличать многоклеточность и колониальность. Слід відрізняти багатоклітинність і колоніальність.
Необходимо отличать серверные и клиентские сокеты. Слід розрізняти клієнтські і серверні сокети.
Следует отличать от Значков нагрудных. Слід відрізняти від Значків нагрудних.
Следует отличать коррупцию от лоббизма. Слід відрізняти корупцію від лобізму.
От обычаев следует отличать обыкновения. Від звичаїв слід відрізняти звичаю.
А. следует отличать от помилования. А. потрібно відрізняти від помилування.
Задаток следует отличать от аванса. Завдаток слід відрізняти від авансу.
Практическую транскрипцию следует отличать от: Практичну транскрипцію слід відрізняти від:
Его следует отличать от правообразования. Її слід відрізняти від правотворення.
Следует отличать от догматических постановлений (оросов). Слід відрізняти від догматичних постанов (оросів).
Следует отличать изотропность от однородности пространства. Слід відрізняти ізотропність від однорідності простору.
Новацию необходимо отличать от замены исполнения. Новацію необхідно відрізняти від заміни виконання.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.