Verwendungsbeispiele von "понимал" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Это четко понимал республиканец Маккейн. Це чітко розумів республіканець Маккейн.
Джонни понимал ее с полуслова. Джоні розумів її з півслова.
Это понимал и сам Галилей. Це розумів і сам Галілей.
Также под институтами Веблен понимал: Також під інститутами Веблен розумів:
"Понимал, что спросят - платил сразу. "Розумів, що запитають - платив відразу.
И фон Лееб понимал это. І фон Лееб розумів це.
Гессе понимал ограниченность обеих этих позиций. Гессе розумів обмеженість обох цих позицій.
Также Виктор не понимал интонации голоса. Також Віктор не розумів інтонації голосу.
Малер понимал высокое этическое значение музыки. Малер розумів високе етичне значення музики.
Центральный комитет не понимал серьёзности положения. Центральний комітет не розумів серйозності становища.
Что же понимал под культурой Элиот? Що ж розумів під культурою Еліот?
Социологию ученый понимал как универсальную науку; Соціологію учений розумів як універсальну науку;
Что понимал В.Вернадский под "ноосферой"? Що розумів В.Вернадський під "ноосферою"?
Что понимают под деликтоспособностью корпорации? Що розуміють під деликтоспособностью корпорації?
И он отлично понимает это. І він чудово розуміє це.
Отпрыск станет лучше понимать просьбы. Син стане краще розуміти прохання.
Но понимаю - пределы перевоплощения ограничены.) Але розумію - межі перевтілення обмежені.)
Объясните, как вы его понимаете. Поясніть, як ви його розумієте.
"Понимаем, что эти вопросы - риторические. "Розуміємо, що ці запитання - риторичні.
Его не понимали и осуждали. Його не розуміли та критикували.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!