Ejemplos de uso de "пополняя" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Накапливайте средства, регулярно пополняя Ваш вклад Накопичуйте кошти, регулярно поповнюючи Ваш вклад
оформлять, пополнять, контролировать свои депозиты оформлювати, поповнювати, контролювати свої депозити
Пополняйте бесплатно на кассе "Сільпо". Поповнюйте безкоштовно на касі "Сільпо".
1970 - ассортимент пополняют напольные воздухонагреватели 1970 - асортимент поповнюють підлогові повітронагрівачі
Пополняет организм витаминами и минералами. Поповнює організм вітамінами та мінералами.
Пополняем коллекцию мозаики новой моделью Pixels. Поповнюємо колекцію мозаїки новою моделлю Pixels.
14 000 грн для пополняемого электронного устройства. 14 000 грн для поповнюваного електронного пристрою.
Большинство из них пополняет ряды безработных. Більшість з них поповнила ряди безробітних.
Коллектив постоянно пополняет свой репертуар. Колектив постійно поновлює свій репертуар.
Сначала их пополняли поток переселенцев. Спочатку їх поповнювали потік переселенців.
Пополнять библиотеку может абсолютно КАЖДЫЙ! Поповнювати бібліотеку може абсолютно кожен.
Пополняйте карту на кассах "Сільпо" Поповнюйте картку на касах "Сільпо"
Энциклопедию пополняют энтузиасты, используют - все остальные. Енциклопедію поповнюють ентузіасти, використовують - всі інші.
Однозначно пополняет собой походный инвентарь. Однозначно поповнює собою похідний інвентар.
Пополнять и расширять информационную базу; поповнювати і розширювати інформаційну базу;
Открывайте, пополняйте и снимайте депозиты Відкривайте, поповнюйте та знімайте депозити
Наводнения на реке пополняют ближайшие озера. Повені на річці поповнюють найближчі озера.
Компания "Н-Транс" пополняет автопарк новыми тягачами Компанія "Н-Транс" поповнює автопарк новими тягачами
пополнять депозиты и погашать кредиты поповнювати депозити та погашати кредити
Пополняйте счет по сниженному тарифу Поповнюйте рахунок за зниженим тарифом
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.