Sentence examples of "попутно" in Russian

<>
Парень решительно направляется обратно в казино, куда попутно направился и сам Лепрекон. Хлопець рішуче вирушає назад до казино, куди попутно попрямував і сам Лепрекон.
Доктор Дэвид Менард, в свою очередь, лечит местное население и попутно изучает феномен живых мертвецов. Доктор Девід Менард, у свою чергу, лікує місцеве населення і попутно вивчає феномен живих мерців.
Вандевен получила ученую степень в Южно-Иллинойском университете, попутно пробуя себя в эротических съемках. Дівчина отримала вчений ступінь в Південно-Іллінойському університеті, попутно пробуючи себе в еротичних зйомках.
Наш подопечный несется вперед, попутно пытаясь подобрать куриные яйца. Наш підопічний мчить вперед, попутно намагаючись підібрати курячі яйця.
Добыча вольфрама ведётся только попутно с оловом на месторождении Чурпуньа [2]. Видобуток вольфраму ведеться тільки попутно з оловом на родовищі Чурпуньа. [2]
Попутно Майк смотрит на девушек. Водночас Майк дивиться на дівчат.
После объединения отряда и спасения Флинна герои отправляются к агенту, попутно сбивая несколько вертолётов противника. Після об'єднання загону і порятунку Фліна герої відправляються до Агвайру, попутно збиваючи кілька вертольотів противника.
Попутно он отшлифовал своё мастерство игры на гитаре под руководством Джеймса Бёртона. Побічно він відшліфовував свою майстерність гри на гітарі під керівництвом Джеймса Бертона.
В первых главах кампании игрок обучается основам геймплея и экономики осуществляя поддержку Норберга и Форкаса поставками товаров и выполнением различных задач, попутно встречаясь с другими игровыми персонажами. У перших розділах компанії гравець навчається основам геймплея і економіки здійснюючи підтримку Норберга і Форкаса поставками товарів і виконанням різних завдань, попутно зустрічаючись з іншими ігровими персонажами.
Производство Cu, Pb и металлов, добываемых попутно, в 1998 & nbsp; Виробництво Cu, Pb і металів, що добуваються попутно, в 1998 р.
После выстрела ствол некоторое время отходит назад в запертом состоянии, после чего ролики сводятся наклонными пазами ствольной коробки, попутно выталкивая назад стебель затвора. Після пострілу ствол деякий час відходить назад в замкненому стані, після чого ролики зводяться похилими пазами ствольної коробки, попутно виштовхуючи назад стебло затвора.
К концу кампании Элдред помогает своему богу разобраться с противниками, попутно выяснив, что предателем является Стратос. До кінця кампанії Елдред допомагає своєму богові розібратися з супротивниками, попутно з'ясувавши, що зрадником є Стратос.
Остальные в правовой доктрине Англии называются obiter dictum, или попутно связанными. Інші в правовій доктрині Англії називаються obiter dictum, або попутно пов'язаними.
Ойген учит друга хорошим манерам и прививает ему любовь к культуре, попутно вытягивая из него деньги. Ойген вчить Фокса хорошим манерам і прищеплює йому любов до культури, паралельно витягаючи з нього гроші.
Холо путешествует вместе с Лоуренсом из города в город, попутно помогая своему спутнику решать различные проблемы. Холо подорожує разом з Лоуренсом з міста в місто, попутно допомагаючи своєму супутникові вирішувати різні проблеми.
Попутно заметим, Львовский оперный театр - один из лучших театров мира. Принагідно відмітимо, Львівський оперний театр - один з найкращих театрів світу.
Попутно он обыскивает отцовские карманы в надежде отыскать деньги, вырученные от продажи карьера. Попутно він обшукує батьківські кишені в надії відшукати гроші, виручені від продажу кар'єра.
В 2000 году Гроздева выиграла соревнования по стрельбе из пистолета на дистанции 25 метров, а в Афинах защитила своё звание, попутно обновив олимпийский рекорд и став первой спортсменкой, защитившей чемпионское звание в этой дисциплине. 2000 року Гроздєва виграла змагання зі стрільби з пістолета на дистанції 25 метрів, а в Афінах захистила своє звання, попутно обновивши олімпійський рекорд, ставши першою спортсменкою, яка захистила чемпіонське звання в цій дисципліні.
По совету своей матери начала посещать занятия по актёрскому мастерству, попутно занимаясь танцами в консерватории, пока ей не исполнилось 18 лет [3]. За порадою своєї матері почала відвідувати заняття з акторської майстерності, попутно займаючись танцями в консерваторії, поки їй не виповнилося 18 років [3].
Дайверам приходится искать другой выход, попутно пытаясь оказаться не съеденными этими существами. Дайверам доводиться шукати інший вихід, попутно намагаючись не бути з'їденими цими істотами.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.