Exemples d’usage de "почётное" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Памятник чехословацким легионам "Почётное воспоминание" Пам'ятник чехословацьким легіонам "Почесне спогад"
Почетное звание "Соросовский доцент", 1998. Почесні звання: Соросівський Доцент, 1998 р.
почетное отличие Болгарской АН "Проф. почесна відзнака Болгарської АН "Проф.
Почетное место принадлежит старейшему члену семьй. Найпочесніше місце належить найстаршому члену сім'ї.
Почетное консульство Эквадора во Владивостоке. Почесне консульство Еквадору у Владивостоці.
Почетное первое место досталось ВАЗу. Почесне перше місце дісталося ВАЗу....
почётное звание, подкреплённое грамотой VapeReality; почесне звання, підкріплене грамотою VapeReality;
Почетное звание "Горожанин года" (1996, 1998). Почесне звання "Городянин року" (1996, 1998).
Так, почетное звание получила Фрэнсис Макдорманд. Так, почесне звання отримала Френсіс Макдорманд.
присвоено почетное звание "Заслуженный артист Украины". присвоєне почесне звання "Заслужений артист України".
Д. К. Заболотного занимает почетное место. Д. К. Заболотного займає почесне місце.
Ему присвоено почетное звание "Неугасающий талант". Йому надано почесне звання "Незгасний талант".
Имеет почетное звание "Заслуженный строитель Украины". Має почесне звання "Заслужений будівельник України".
Имеет почетное звание "Заслуженный экономист РТ". Має почесне звання "Заслужений економіст РТ".
Присвоено почетное звание Заслуженного юриста Украины. Має почесне звання Заслужений юрист України.
Имеет почетное звание Соросовский профессор (1998). Має почесне звання Соросівський професор (1998).
Динамовцы Киева заняли почетное второе место.... Динамівці Києва посіли почесне друге місце.
было присвоено почетное звание "Город-герой". було присвоєно почесне звання "Місто-герой".
2001 - почётное звание "Заслуженный артист Украины". 2001 - почесне звання "Заслужений художник України".
Почетное второе место получила команда "Колос". Почесне друге місце здобула команда "Колос".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !