Beispiele für die Verwendung von "признавать себя виновным" im Russischen

<>
Под нажимом следствия признал себя виновным. Під тиском слідства визнав себе винним.
Егор Шевелев не признал себя виновным. Єгор Шевелев не визнав себе винним.
В октябре Сазерленд признал себя виновным. У жовтні Сазерленд визнав себе винним.
Солошенко не признает себя виновным. Солошенко не визнає себе винним.
Виновным за эти преступления нет прощения. Винним за ці злочини немає пробачення.
Но Рейнланд-Пфальц отказывается признавать победу Баварии. Але Рейнланд-Пфальц відмовляється визнавати перемогу Баварії.
Тревис чувствует себя потерянным и брошенным. Тревіс відчуває себе розгубленим і кинутим.
The "виновным" транзисторы The "винним" транзистори
Белград отказывается признавать независимость Косова. Белград не визнає незалежності Косова.
Восхваляя себя за преждевременную мудрость. Вихваляючи себе за передчасну мудрість.
Начальник местной полиции виновным объявил Шторица. Начальник місцевої поліції винним оголосив Шторіца.
Не признавать, но и не наказывать. Не визнавати, але й не карати.
После демобилизации связал себя с журналистикой. Після демобілізації пов'язав себе з журналістикою.
Мужчину признали виновным в умышленном причинении... Чоловіка визнано винним у скоєнні умисного...
Тука: Украина отказывается признавать дипломы "Л / ДНР" Тука: Україна не визнаватиме "дипломи Л / ДНР"
Здесь человек чувствует себя свободным и защищенным. Громадяни тут почувають себе вільними і захищеними.
Алессандро Саллусти признан виновным в клевете. Алессандро Саллусті визнано винуватим у наклепі.
Не бойся признавать свои ошибки. Не боятися визнавати свої помилки.
Доверенная загрузка обычно включает в себя: Довірене завантаження зазвичай включає в себе:
Мужчину признали виновным в пособничестве террористам. Чоловіка визнали винним у сприянні терористам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.