Exemplos de uso de "признаку" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Классификация АРМ по функциональному признаку. АРМ організовують за функціональною ознакою.
Максимальная оценка по каждому признаку 2 балла. Максимальна оцінка за кожну ознаку 3 бали.
Работа распределяется по профессиональному признаку. Робота розподіляється по професійній ознаці.
Мы не делаем разграничений по какому-либо признаку. Ми не сортуємо людей за будь-якою ознакою.
Подразделение, образованное по региональному признаку. Підрозділ, утворений за регіональною ознакою.
Классифицируя сети по территориальному признаку, различают: Класифікуючи мережі по територіальній ознаці, розрізняють:
Национальному признаку (нерезиденты или резиденты). Національною ознакою (нерезиденти або резиденти).
Название получило по территориальному признаку. Назву отримало за територіальною ознакою.
по половому признаку - мужчины, женщины; за статевою ознакою - чоловіки, жінки;
Дивизии формировались по территориальному признаку: Дивізії формувались за територіальною ознакою:
Его организуют по функциональному признаку. Його організовують за функціональною ознакою.
Документы подобраны по формальному признаку. Документи підібрані за формальною ознакою.
Дискриминация по религиозному признаку не допускается. Дискримінація за релігійною ознакою не допускається.
Культура может разделяться по признаку актуальности. Культура також ділиться за ознакою актуальності.
Журналы-ордера велись по кредитной признаку. Журнали-ордери побудовані за кредитовою ознакою.
Таким образом, по планетарному признаку выделяются: Таким чином, за планетарною ознакою виділяються:
Ухудшение имущественное неравенство по признаку расы Погіршення майнова нерівність за ознакою раси
Осмотр по неврологическому признаку (мышечная контрактура). Огляд по неврологічному ознакою (м'язова контрактура).
умерших по национальному или религиозному признаку. померлих за національною чи релігійною ознакою.
ВВП рассчитывается по так называемому территориальному признаку. ВВП підраховується за так званим територіальною ознакою.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!