Exemples d'utilisation de "прокатилась" en russe

<>
В стране прокатилась волна протестов. В країні прокотилася хвиля протестів.
Восточной Галиции прокатилась волна массовых глаз. Східною Галичиною прокотилась хвиля масових віч.
По всей стране прокатилась волна забастовок. По всій країні прокотилася хвиля страйків.
В городах прокатилась волна политических стачек. У містах прокотилася хвиля політичних страйків.
Снова прокатилась волна репрессий и арестов. Знову прокотилася хвиля репресій і арештів.
В США прокатилась массовая волна банкротств. У США прокотилася масова хвиля банкрутств.
Читайте также: Украиной прокатилась серия терактов? Читайте також: Україною прокотилася серія терактів?
Волна убийств прокатилась по всей Литве. Хвиля вбивств прокотилася по всій Литві.
По Сирии в понедельник прокатилась волна терактов. У понеділок в Іраку прокотилася хвиля терактів.
Волна дикого террора прокатилась по всей Германии. Хвиля національного обурення прокотилася по всій Німеччині.
Волна протестов прокатилась по 50 городам страны. Хвиля протесту прокотилася по 50 містах країни.
Новая волна выступлений прокатилась в 1908 году. Нова хвиля виступів прокотилася в 1908 році.
Революция 1905 прокатилась широкой волной по Осетии. Революція 1905 широкою хвилею прокотилася по Осетії.
В 2016 году по миру прокатилась волна терактов. Протягом 2016 року світом прокотилася хвиля жахливих терактів.
Пьяный водитель прокатился по тротуару. П'яний водій прокотився по тротуару.
По всей стране прокатились многолюдные антифашистские демонстрации. По всій країні прокотилися багатолюдні антифашистські мітинги.
Попытка прокатиться на трамвае бесплатно Спроба покататися на трамваї безкоштовно
Все желающие могли попробовать прокатиться на мотоцикле. Усі бажаючі могли спробувати проїхатися на велосипеді-тандемі.
Отличная идея прокатиться под водой. Відмінна ідея прокотитися під водою.
Накануне ураган прокатился несколькими регионами. Напередодні ураган прокотився кількома регіонами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !