Ejemplos del uso de "противоречивый" en ruso

<>
"Малоизвестный противоречивый мир межвоенной Европы... "Маловідомий суперечливий світ міжвоєнної Європи...
Белардо - человек эксцентричный, противоречивый, непредсказуемый. Белардо - людина ексцентричний, суперечливий, непередбачуваний.
Характер картин - противоречивый, неоднозначный, сложный. Характер картин - суперечливий, неоднозначний, складний.
Ценообразование - комплексный и противоречивый процесс. Ціноутворення - комплексний і суперечливий процес.
Психологически этот возраст очень противоречивый. Психологічно цей вік дуже суперечливий.
Актриса создала характер противоречивый и неоднозначный. Акторка створила характер суперечливий і неоднозначний.
процесс образования) демократии длительный и противоречивый. процес утворення) демократії тривалий і суперечливий.
Бюрократия - сложный и противоречивый социальный феномен. Бюрократія - складний і суперечливий соціальний феномен.
Глобализация экономики тАФ достаточно противоречивый феномен. Глобалізація економіки - досить суперечливий феномен.
§ сложный или противоречивый характер процедуры легализации; • складний або суперечливий характер процедури легалізації;
Облачный майнинг: наиболее противоречивый вид майнинга. Хмарний майнінг: найбільш суперечливий вигляд майнінгу.
Однако их показания были противоречивы. Проте їх свідчення були суперечливі.
Реализация целей приватизации взаимно противоречива. Реалізація цілей приватизації взаємно суперечлива.
Современный мир сложен и противоречив. Сучасний світ складний і суперечливий.
Антигитлеровская коалиция была внутренне противоречивой. Антигітлерівська коаліція була внутрішньо суперечливою.
Международные инвестиции имеют противоречивую природу. Міжнародні інвестиції мають суперечливу природу.
Город красив, противоречив, полон неожиданностей. Місто гарне, суперечливе, сповнене несподіванок.
Общественность оценивает Венедиктова крайне противоречиво. Громадськість оцінює Венедиктова вкрай суперечливо.
человек с его противоречивым мировосприятием. людина з її суперечливим світосприйняттям.
Эта зависимость проявляется противоречивыми тенденциями. Ця залежність проявляється суперечливими тенденціями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.