Verwendungsbeispiele von "сборника" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
сборника лирических стихов "Приближение" (1966). збірки ліричних віршів "Наближення" (1966).
Перерегистрация сборника состоялась в 2010г. Перереєстрація збірника відбулася у 2010р.
Архив сборника "Проблемы Чернобыльской зоны отчуждения" Архів збірників "Проблеми Чорнобильської зони відчуження"
В конце сборника помещен список сокращений. В кінці видання подано список скорочень.
Автор сборника стихов "Черный гонец". Автор збірки поезій "Чорний гонець".
Был рецензентом сборника "ППФ-86". Був рецензентом збірника "ППФ-86".
Наброски на страницах рукописного сборника Начерки на сторінках рукописної збірки
Ответственный редактор "Харьковского историографического сборника". головний редактор "Харківського історіографічного збірника".
Автор сборника поэзии "Сагайдак" (1925). Автор збірки поезії "Сагайдак" (1925).
Страница сборника в ERIH PLUS. Сторінка збірника у ERIH PLUS.
Презентация сборника Инны Завгородней "Банальности" Презентація збірки Інни Завгородньої "Банальності"
Был членом редколлегии сборника "НФ". Був членом редколегії збірника "НФ".
из сборника стихов "Белая стая". зі збірки віршів "Біла зграя".
Лейтмотив сборника - элегическое прощание с прошлым. Лейтмотив збірника - елегійне прощання з минулим.
Отдельными изданиями вышли сборника поэзий: Окремими виданнями вийшли збірки поезій:
сборника избранных работ Цель и политика; збірника вибраних робіт Мета і політика;
Презентация поэтического сборника "Лит-Ё" Презентація поетичної збірки "Лит-Ё"
Участник сборника "Встреча на перекрёстной станции. Учасник збірника "Зустріч на перехресній станції.
Автор поэтического сборника "Перевоз" (1993). Автор поетичної збірки "Скресання" (1993).
Статьи сборника даны в авторской редакции. Матеріали збірника подаються у авторській редакції.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!