Exemples d'utilisation de "сконцентрировал" en russe

<>
Напомним, в марте ДТЭК сконцентрировал 72,6% "Днипроэнерго". У березні 2012 року ДТЕК сконцентрував 72,6% "Дніпроенерго".
В университете сконцентрировано 95% ученых Кременчуга. В університеті сконцентровано 95% науковців Кременчука.
Национальные меньшинства нигде не сконцентрированы. Національні меншини ніде не сконцентровані.
Тысячелетняя история, сконцентрированная в артефактах. Тисячолітня історія, сконцентрована в артефактах.
Борьба сконцентрировать и координировать себя Боротьба сконцентрувати і координувати себе
Итальянская UniCredit сконцентрировала 99,9% акций "Укрсоцбанка" Італійська UniCredit сконцентрувала 99,9% акцій "Укрсоцбанку"
Ведь именно здесь сконцентрирована жизнь горожан. Адже саме тут сконцентроване життя містян.
Машиностроение сконцентрировано в крупных городах. Машинобудування зосереджено у великих містах.
Мы сконцентрированы не только на спортивных мероприятиях. Наша діяльність зосереджена не тільки на спорті.
Здесь сконцентрированы самые крупные морские порты. У них розміщуються найбільші морські порти.
Таким образом, братья Суркисы сконцентрируют 96,6% акций банка. Таким чином, родина Суркісів сконцентрує 96,6% акцій банку.
В агропроизводстве сконцентрировано 80% всех занятых. У агровиробництві сконцентровано 80% всіх зайнятих.
В территориальном аспекте ИПК высоко сконцентрированы. У територіальному аспекті ІПК високо сконцентровані.
Спичечная фабрикация сконцентрирована в Нижнеломовском уезде. Сірникова фабрикація сконцентрована в Нижнеломовському повіті.
сконцентрировать внимание на текущих задачах сконцентрувати увагу на поточних завданнях
Около 80% украинцев сконцентрировано в 10 штатах. Близько 80% українців сконцентровано у 10 штатах.
Месторождения сконцентрированы преимущественно в Северном Китае. Родовища сконцентровані переважно в Північному Китаї.
Это история Украины, сконцентрированная на 32 страницах. Це історія України, сконцентрована на 32 сторінках.
В них сконцентрировано более 2 млн. образцов. У них сконцентровано понад 2 млн зразків.
Часто токсины сконцентрированы в домашней консервации. Часто токсини сконцентровані в домашній консервації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !