Verwendungsbeispiele von "строчка" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Вторая строчка досталась итальянским спортсменкам. Другий рядок дістався італійським спортсменкам.
Восьмая строчка принадлежит Honor V10. Восьма сходинка належить Honor V10.
Строчка программного кода разорила компанию Рядок програмного коду розорила компанію
Десятая строчка - Словения и Дания. Десята сходинка - Словенія і Данія.
Это всего одна строчка кода! Це всього один рядок коду!
Третья строчка досталась россиянке Ирине Казакевич. Третя сходинка дісталася росіянці Ірині Казакевич.
Третья строчка досталась канадскому рэперу Дрейку. Третій рядок дістався канадському реперу Дрейку.
Первая строчка досталась Казахстану, третья - Узбекистану. Перша сходинка дісталася Казахстану, третя - Узбекистану.
Десятая строчка у Тернопольского национального экономического университета. Десятий рядок за Тернопільським національним економічним університетом.
Токио остался на пятой строчке. Токіо залишився на п'ятій сходинці.
Третью строчку занял Ванкувер (Канада). Третю сходинку посів Ванкувер (Канада).
Третью строчку занимает распространенная простуда. Третій рядок займає звичайна застуда.
Цуренко поднялась на 4 строчки. Цуренко піднялася на 4 рядки.
На второй строчке рейтинга - Джастин Бибер. На 10 позиції рейтингу - Джастін Бібер.
На третьей строчке - Тьерри Анри. На третьому рядку - Тьєррі Анрі.
Полтавская "Ворскла" занимает 101 строчку рейтинга. Полтавська "Ворскла" займає 101 позицію рейтингу.
Екатерина Козлова (774, потеряла 19 строчек); Катерина Козлова (774, втратила 19 рядків);
Выше 7 строчки ему не удалось подняться. Вище 7 рядка йому не вдалося піднятися.
Сверху над строчкой записывается правильная информация. Зверху над рядком записується правильна інформація.
Первую строчку занимает Новая Зеландия. Перше місце зайняла Нова Зеландія.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!