Exemples d'utilisation de "толчок" en russe

<>
Это даст толчок и судостроению ". Це дасть поштовх і суднобудуванню ".
Это дало новый толчок к антиколониальной борьбы. Це стало новим поштовхом до антиколоніальної боротьби.
Новый толчок росту города дала индустриализация. Новий поштовх зростанню міста дала індустріалізація.
Этот толчок ощущался даже в Риме. Цей поштовх відчувався навіть у Римі.
Эпоха Просвещения дала мощный толчок образованию. Епоха Просвітництва дала могутній поштовх освіті.
Отражённый свет даёт толчок всему движению. Відбите світло дає поштовх всьому руху.
Это дало толчок бурному развитию города. Це дало поштовх бурхливому розвитку міста.
Выступления студентов дали толчок массовому движению рабочих. Виступи студентів дали поштовх масовому руху трудящих.
Реформа 1861 года дала толчок процветанию города. Реформа 1861 року дала поштовх процвітанню міста.
Но в этот самый миг - опять толчок! Але в цю саму мить - знову поштовх!
Разрушенные дома и мощные толчки. Зруйновані будинки та потужні поштовхи.
Магнитуда подземных толчков - 6,8. Магнітуда підземних поштовхів - 6,8.
Что стало толчком к поискам? Що стало поштовхом до пошуків?
После основного толчка последовали афтершоки. Після основного поштовху тривають афтершоки.
Подземные толчки ощутили жители по меньшей мере 17 префектур. Відзначається, що підземні поштовхи відчули жителі 19 префектур.
По данным Геологической службы США, эпицентр подземного толчка находился... Геологічна служба США повідомила, що епіцентр землетрусу перебував в...
Магнитуда подземных толчков составила 5. Магнітуда підземного поштовху склала 5.
Толчки ощутили также жители Тбилиси. Поштовхи відчули і жителі Тбілісі.
Магнитуда толчков составила 8,8. Магнітуда поштовхів склала 8,8.
Это послужило толчком к вооруженному восстанию. Це послужили поштовхом до збройного повстання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !